Daniel 10:13 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
波斯 国的守护者拦阻我二十一日。由于我滞留在 波斯 诸王那里,天使长 米迦勒 便来帮助我。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
護 巴西 國之君、 君或作天使下同 阻我二十有一日、我羈留在 巴西 列王之所、其後 米迦勒 、諸大君之一、來助我、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
有護 巴西 國的君攔阻我二十一日、我覊留在 巴西 君那裏、後有大君中一位大君 米加勒 來幫助我。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
但 波斯 國的 魔 君攔阻我二十一日。忽然有大君 中的一位 米迦勒 來幫助我,我就停留在 波斯 諸王那裏。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
但波斯国的护卫天使拦阻我二十一天;后来有护卫天使长中的一位米迦勒来帮助我,我就留他在那里 ,和波斯众王在一起。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
惟 波斯 國之君、阻我二十一日、而君長之一 米迦勒 前來助我、我則無庸留於 波斯 王所、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
巴西 國君阻我二十一日、我為之羈留、厥後上君 米加勒 助我、
Chinese Bible CCB (Traditional)
波斯 國的守護者攔阻我二十一日。由於我滯留在 波斯 諸王那裡,天使長 米迦勒 便來幫助我。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
但波斯國的護衛天使攔阻我二十一天;後來有護衛天使長中的一位米迦勒來幫助我,我就留他在那裡 ,和波斯眾王在一起。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
不过, 波斯 国的护卫天使 拦阻了我二十一天;看哪!护卫天使长 之一的 米迦勒 来帮助了我,因为我被留在那里,与 波斯 君王们在一起。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
不過, 波斯 國的護衛天使 攔阻了我二十一天;看哪!護衛天使長 之一的 米迦勒 來幫助了我,因為我被留在那裡,與 波斯 君王們在一起。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
但 波斯 国的 魔 君拦阻我二十一日。忽然有大君 中的一位 米迦勒 来帮助我,我就停留在 波斯 诸王那里。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
但 波斯 國的領袖攔阻了我二十一天。看哪,天使長 中的一位 米迦勒 來幫助我,因為我被留在 波斯 諸王那裏。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
但 波斯 国的领袖拦阻了我二十一天。看哪,天使长 中的一位 米迦勒 来帮助我,因为我被留在 波斯 诸王那里。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
但是 波斯 的護國天使攔阻我,使我耽擱了二十一天。由於我單獨被留在 波斯 ,有一位天使長 米迦勒 來幫助我。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
總係 波斯 个護國天使阻擋𠊎二十一日。因為𠊎留在 波斯 王該位,有一位天使長 米迦勒 來幫助𠊎。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
但 波斯 國的領袖攔阻了我二十一天。看哪,天使長 中的一位 米迦勒 來幫助我,因為我被留在 波斯 諸王那裏。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
惟 彼耳西亞 國之君阻當我二十一日之久、但視哉、 米加勒 宗君之一來相助我、且我留在彼同 彼耳西亞 之各君。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
但 波斯 国的 魔 君拦阻我二十一日。忽然有大君 中的一位 米迦勒 来帮助我,我就停留在 波斯 诸王那里。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
毋拘 波斯 國的守護天使給我擋佇 波斯 的領袖遐二十一日。後來,天使長中間的一位 米迦勒 來幫贊我。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
M̄-kú Pho-su -kok ê siú-hō͘ thiⁿ-sài kā góa tòng tī Pho-su ê léng-siù hia jī-cha̍p-it ji̍t. Āu-lâi, thiⁿ-sài-tiúⁿ tiong-kan ê chi̍t ūi Bí-ka-le̍k lâi pang-chān góa.
Chinese Traditional ERV 2006
但波斯国的魔鬼跟我作对,延误了二十一天,幸亏一位天使长米迦勒来帮助我,我就把他留在波斯王那里。