Daniel 11:30 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
因为 基提 的战船必来攻击他,使他丧胆而回。他必恼恨圣约,任意妄为,回来支持背弃圣约的人。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
基提 戰舟來攻之、喪膽而歸、怒遵聖約之人、 怒遵聖約之人原文作向聖約發怒 任意而行、惟背棄聖約者、皆姑善待之、 惟背棄聖約者皆姑善待之或作又與背棄聖約之人同謀
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
因為 基提 戰船來攻擊他、他必灰心喪膽回去、他向遵聖約的人發怒任意而行、又與背棄聖約的人同謀。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
因為 基提 戰船必來攻擊他,他就喪膽而回,又要惱恨聖約, 任意 而行;他必回來聯絡背棄聖約的人。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
因为基提的战船必来攻击他,他就丧胆而回;他又恼恨圣约,任意而行;他必回来,听取那些背弃圣约的人的建议。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
蓋 基提 之艦、至而攻之、彼則懷憂而歸、甚怒聖約、隨意而行、既歸、背聖約者、則重視之、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
基底 之舟攻之、使之心憂敗北而歸、怒守聖約之人、與背聖約者互通音問、
Chinese Bible CCB (Traditional)
因為 基提 的戰船必來攻擊他,使他喪膽而回。他必惱恨聖約,任意妄為,回來支持背棄聖約的人。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
因為基提的戰船必來攻擊他,他就喪膽而回;他又惱恨聖約,任意而行;他必回來,聽取那些背棄聖約的人的建議。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
基提 的战船来攻击他,他就丧胆而回。他恼恨神圣的约,并付诸行动;在回程中,他顾念那些离弃神圣之约的人。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
基提 的戰船來攻擊他,他就喪膽而回。他惱恨神聖的約,並付諸行動;在回程中,他顧念那些離棄神聖之約的人。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
因为 基提 战船必来攻击他,他就丧胆而回,又要恼恨圣约, 任意 而行;他必回来联络背弃圣约的人。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
因為 基提 的戰船要來攻擊他,他就喪膽而退。他惱恨聖約,恣意橫行,要回來善待那些背棄聖約的人。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
因为 基提 的战船要来攻击他,他就丧胆而退。他恼恨圣约,恣意横行,要回来善待那些背弃圣约的人。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
基提 人的艦隊要來攻打他,使他驚惶失措。 「 敘利亞 王將抱恨撤退,並以破壞上帝子民的信仰洩怒。他會聽取那些背叛信仰的人的建議。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
羅馬 人 个戰船會來攻打佢,害佢驚到無葛無煞。 「 敘利亞 王會當怨嘆撤退,並拿破壞上帝子民个信仰來出大氣。佢會聽信該兜悖逆信仰个人个建議。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
因為 基提 的戰船要來攻擊他,他就喪膽而退。他惱恨聖約,恣意橫行,要回來善待那些背棄聖約的人。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
蓋 其氐麥 之各船將來攻之、則令其憂然回來、而懷恨及其聖約、且其遂照是而行、及回時將與背了聖約之人串奸通也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
因为 基提 战船必来攻击他,他就丧胆而回,又要恼恨圣约, 任意 而行;他必回来联络背弃圣约的人。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
因為 基提 的戰船來攻擊北方的王,伊著驚撤退。 「伊真毋甘願,就照家己的意思破壞伊所怨恨的上帝子民的信仰,用按呢出氣。伊會閣倒來聽許個背叛信仰的人的意見,
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
In-ūi Ki-thê ê chiàn-chûn lâi kong-kek pak-hng ê ông, i tio̍h-kiaⁿ thiat-thè. “I chin m̄ kam-goān, chiū chiàu ka-kī ê ì-sù phò-hoāi i só͘ oàn-hūn ê Siōng-tè chú-bîn ê sìn-gióng, ēng án-ni chhut-khùi. I ōe koh tò-lâi thiaⁿ hiah-ê pōe-poān sìn-gióng ê lâng ê ì-kiàn,
Chinese Traditional ERV 2006
西部沿海地区的战船将攻击他,打得他失魂丧胆。他将兵败而归,却迁怒于圣约。他回国后必宠信背弃圣约的人。