Daniel 12:10 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
许多人必被净化、洗涤、炼净。但恶人必依旧作恶,他们无人明白,只有智者能明白。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
多人將被試鍊、以致清淨潔白、惡人仍作惡、惡者不能明、智人能明、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
必有許多人得潔得淨得試煉、惡人仍舊行惡、一切惡人都不能明白、惟精明人能明白。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
必有許多人使自己清淨潔白,且被熬煉;但惡人仍必行惡,一切惡人都不明白,惟獨智慧人能明白。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
许多人必洁净自己,使自己洁白,并且被熬炼。可是恶人仍然作恶。所有恶人都不明白,只有那些使人有智慧的才能明白。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
將有多人自潔而白、 以得 試鍊、惟惡人仍行惡、惡者不悟此、智者則悟焉、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
眾經諳鍊、以致潔白、智慧既得、自必昭然、惡者所行乖戾、終必不明。
Chinese Bible CCB (Traditional)
許多人必被淨化、洗滌、煉淨。但惡人必依舊作惡,他們無人明白,只有智者能明白。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
許多人必潔淨自己,使自己潔白,並且被熬煉。可是惡人仍然作惡。所有惡人都不明白,只有那些使人有智慧的才能明白。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
许多人将被洁净、变得洁白、经受熬炼,但恶人仍会作恶;所有的恶人都不会领悟,而那些明达的人才会领悟。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
許多人將被潔淨、變得潔白、經受熬煉,但惡人仍會作惡;所有的惡人都不會領悟,而那些明達的人才會領悟。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
必有许多人使自己清净洁白,且被熬炼;但恶人仍必行恶,一切恶人都不明白,惟独智慧人能明白。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
必有許多人使自己潔淨、潔白,且受熬煉;但惡人仍必行惡,沒有一個惡人明白,惟獨智慧人能明白。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
必有许多人使自己洁净、洁白,且受熬炼;但恶人仍必行恶,没有一个恶人明白,惟独智慧人能明白。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
許多人將被洗滌,潔淨,磨煉。邪惡的人將繼續作惡;他們不會領悟,只有聰明的人才會領悟。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
盡多人會受鍛鍊,變做清白純潔。壞人會繼續做壞事;佢等毋會明白,只有聰明个人正會明白。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
必有許多人使自己潔淨、潔白,且受熬煉;但惡人仍必行惡,沒有一個惡人明白,惟獨智慧人能明白。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
人多將被淨、被白、被試也。但惡人尚將行惡、且其惡間不有曉悟者、但智者必曉悟矣
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
必有许多人使自己清净洁白,且被熬炼;但恶人仍必行恶,一切恶人都不明白,惟独智慧人能明白。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
一定會有真多人得著洗清、潔淨,接受鍛鍊。毋拘,歹人會繼續做歹。諸個事歹人𣍐明白,只有有智慧的人才會。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
It-tēng ōe ū chin chōe lâng tit-tio̍h sóe-chheng, kiat-chēng, chiap-siū thoàn-liān. M̄-kú, pháiⁿ-lâng ōe kè-sio̍k chòe pháiⁿ. Chiah-ê sū pháiⁿ-lâng bōe bêng-pe̍k, chí-ū ū tì-hūi ê lâng chiah ōe.
Chinese Traditional ERV 2006
许多人将受到锻炼,变得纯洁无瑕,但恶人将受到审判。没有一个恶人能明白这一点,只有智者才明白。