Daniel 2:33 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
铁的小腿和半铁半泥的脚。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
其股為鐵、其足半鐵半泥、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
胸膛和肩臂是銀的、腹和腰是銅的、腿是鐵的、脚是半鐵半泥的。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
腿是鐵的,腳是半鐵半泥的。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
腿是铁的,脚是铁和泥混杂的。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
其脛為鐵、其足半鐵半泥、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
其脛為鐵、其足半鐵半泥、
Chinese Bible CCB (Traditional)
鐵的小腿和半鐵半泥的腳。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
腿是鐵的,腳是鐵和泥混雜的。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
它的小腿是铁的,它的脚有部分是铁的,有部分是泥的。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
它的小腿是鐵的,它的腳有部分是鐵的,有部分是泥的。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
腿是铁的,脚是半铁半泥的。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
腿是鐵的,腳是半鐵半泥的。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
腿是铁的,脚是半铁半泥的。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
腿是鐵做的,腳是鐵和泥土混合做的。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
腳脛係鐵做个,腳盤係半鐵半泥做个。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
腿是鐵的,腳是半鐵半泥的。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
其小腿乃鐵、其腳半鐵半黃坭也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
腿是铁的,脚是半铁半泥的。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
大腿是鐵的,下面的腳是鐵及土濫的。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
tōa-thúi sī thih--ê, ē-bīn ê kha sī thih kap thô͘ lām--ê.
Chinese Traditional ERV 2006
腿是铁的,脚是半铁半泥的。