Daniel 3:22 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
因为王的命令紧急,窑烧得非常热,火焰烧死了那些抬 沙得拉 、 米煞 和 亚伯尼歌 的人。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
緣王命甚急、又緣火窰倍烈、擲 沙得拉 、 米煞 、 亞伯尼歌 之人、反為火炎所燬、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
因為王命甚急、那擲 沙得臘 、 米煞 、 亞伯尼歌 的人、被火焰焚燒。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
因為王命緊急,窰又甚熱,那擡 沙得拉 、 米煞 、 亞伯尼歌 的人都被火焰燒死。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
由于王的命令紧急,窑又烧得非常猛烈,那些把沙得拉、米煞和亚伯尼歌抬起来的人,都被火焰烧死了。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
因王命孔亟、其爐甚熱、投 沙得拉米煞亞伯尼歌 之人、俱為火燄所斃、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
王命孔亟、洪爐倍熱、壯士反為烈燄所燬、
Chinese Bible CCB (Traditional)
因為王的命令緊急,窯燒得非常熱,火焰燒死了那些抬 沙得拉 、 米煞 和 亞伯尼歌 的人。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
由於王的命令緊急,窯又燒得非常猛烈,那些把沙得拉、米煞和亞伯尼歌抬起來的人,都被火燄燒死了。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
由于从王发出的命令急迫,窑又烧得非常热,烈火的火焰烧死了那些抬 沙德拉克 、 米沙克 、 亚伯尼哥 的人。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
由於從王發出的命令急迫,窯又燒得非常熱,烈火的火焰燒死了那些抬 沙德拉克 、 米沙克 、 亞伯尼哥 的人。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
因为王命紧急,窑又甚热,那抬 沙得拉 、 米煞 、 亚伯尼歌 的人都被火焰烧死。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
因為王的命令緊急,窯又非常熱,那抬 沙得拉 、 米煞 、 亞伯尼歌 的人都被火焰燒死。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
因为王的命令紧急,窑又非常热,那抬 沙得拉 、 米煞 、 亚伯尼歌 的人都被火焰烧死。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
由於王的嚴令,窯火燒得非常猛烈,從窯裡冒出的火焰竟把執行命令的兵士燒死了。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
因為王个命令盡嚴,火爐燒到非常猛,對火爐底背噴出个火舌,卻將執行命令个士兵燒死。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
因為王的命令緊急,窰又非常熱,那抬 沙得拉 、 米煞 、 亞伯尼歌 的人都被火焰燒死。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
時因王之命甚急、且其爐烈熱、其火之焰燒死其取起 沙得拉革 、 米寔革 、及 亞比得尼個 之各人。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
因为王命紧急,窑又甚热,那抬 沙得拉 、 米煞 、 亚伯尼歌 的人都被火焰烧死。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
因為王的命令真緊急,火窯閣真炎熱,許個將𪜶㧒落火窯的人煞互火燒死。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
In-ūi ông ê bēng-lēng chin kín-kip, hé-iô koh chin iām-jia̍t, hiah-ê chiong in hiat-lo̍h hé-iô ê lâng soah hō͘ hé sio--sí.
Chinese Traditional ERV 2006
由于王命急迫,窑又热于往常,抬沙得拉、米煞、亚伯尼歌的军士都被烧死了。