Daniel 4:11 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
这树长得苍劲有力,高可参天,从地极都能看见。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
樹大 大或作長 而堅剛、高及於天、至地極可見、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
大聲呼呌說、伐倒這樹、砍掉枝子、攄去葉子、抛散果子、使諸獸不再臥在樹下、雀鳥不再棲在枝上、
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
那樹漸長,而且堅固,高得頂天,從地極都能看見,
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
那树渐长,而且坚强, 高达于天, 地极所有的人都看得到。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
其樹生長堅剛、高凌霄漢、四極見之、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
生長堅剛、高凌霄漢、天下之人、皆得仰而見之、
Chinese Bible CCB (Traditional)
這樹長得蒼勁有力,高可參天,從地極都能看見。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
那樹漸長,而且堅強, 高達於天, 地極所有的人都看得到。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
这树继续长大,变得茁壮, 高达于天,全地极都能看到;
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
這樹繼續長大,變得茁壯, 高達於天,全地極都能看到;
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
那树渐长,而且坚固,高得顶天,从地极都能看见,
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
那樹漸長,而且茁壯,高得頂天,從地極都能看見,
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
那树渐长,而且茁壮,高得顶天,从地极都能看见,
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
它越長越高,直到頂天;世上所有的人都看得見。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
它越來越大,又當強壯,高到堵天;世上所有个人全部看得到。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
那樹漸長,而且茁壯,高得頂天,從地極都能看見,
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
其樹長生而成堅然、且其高至于天、又可觀望之至地之極處也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
那树渐长,而且坚固,高得顶天,从地极都能看见,
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
彼欉樹愈大欉愈粗勇,高甲抵天,天邊海角攏看會著。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Hit-châng chhiū ná tōa-châng ná chho͘-ióng, koân kah tú-thiⁿ, thiⁿ-piⁿ-hái-kak lóng khòaⁿ ōe tio̍h.
Chinese Traditional ERV 2006
又粗又壮,树稍顶到了天,全世界各地都能看见它。