Daniel 4:21 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
它的叶子美丽,果实累累,可作众生的食物。野兽住在它的荫下,飞鸟宿在它的枝头。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
其葉榮茂、其果甚多、足飼眾生、野獸伏其 蔭 下、空中飛鳥棲其枝上、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
我主我王、這夢的兆必應驗在你身上、為至上主所定、夢兆是這樣。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
葉子華美,果子甚多,可作眾生的食物;田野的走獸住在其下;天空的飛鳥宿在枝上。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
它的叶子美丽,果实繁多,所有的生物都从它得到食物;野地的走兽住在它下面,空中的飞鸟栖在它的枝头上。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
其葉秀茂、厥果繁多、足供眾生、野獸伏於其下、飛鳥棲於其枝、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
樹葉葱蘢、果實殷繁、百物食之賴以果腹、野獸蹲伏蔭下、飛鳥棲止於枝巔、
Chinese Bible CCB (Traditional)
它的葉子美麗,果實纍纍,可作眾生的食物。野獸住在它的蔭下,飛鳥宿在它的枝頭。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
它的葉子美麗,果實繁多,所有的生物都從它得到食物;野地的走獸住在它下面,空中的飛鳥棲在它的枝頭上。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
它的叶子美丽,果实繁多,足以给众生作食物;田野的走兽在它之下住宿,天空的飞鸟在它的枝子上居住。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
它的葉子美麗,果實繁多,足以給眾生作食物;田野的走獸在它之下住宿,天空的飛鳥在它的枝子上居住。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
叶子华美,果子甚多,可作众生的食物;田野的走兽住在其下;天空的飞鸟宿在枝上。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
葉子華美,果子甚多,可作所有動物的食物;野地的走獸住在其下,天空的飛鳥宿在枝上。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
叶子华美,果子甚多,可作所有动物的食物;野地的走兽住在其下,天空的飞鸟宿在枝上。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
它的葉子美麗,樹上的果子夠全世界的人食用。野獸在它蔭下棲息,飛鳥在它枝上築巢。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
它个樹葉盡靚,樹頂个果子盡多,罅全世界个人食。野獸在它下背歇睏,飛鳥在它樹枝頂做藪。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
葉子華美,果子甚多,可作所有動物的食物;野地的走獸住在其下,天空的飛鳥宿在枝上。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
有葉美者、並有果實盛多、致眾生可得食、又在其影下野之各獸得住、及天空之各鳥在其枝得棲者、
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
叶子华美,果子甚多,可作众生的食物;田野的走兽住在其下;天空的飞鸟宿在枝上。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
枝葉茂盛,果子真多,多甲有夠通互所有的動物做食物;田野的走獸攏來歇佇伊的影,飛鳥攏來歇佇伊的枝。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
ki-hio̍h bō͘-sēng, ké-chí chin chōe, chōe kah ū-kàu thang hō͘ só͘-ū ê tōng-bu̍t chòe chia̍h-mi̍h; chhân-iá ê cháu-siù lóng lâi hioh tī i ê ńg, pe-chiáu lóng lâi hioh tī i ê ki.
Chinese Traditional ERV 2006
它枝叶美丽,果实累累,为众生提供食物,为野兽提供栖息之地,为飞鸟提供巢居之处。