Daniel 4:22 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
王啊,这苍劲高大的树就是你,你的威名高达穹苍,你的权柄延至地极。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
王歟、斯樹即王、王大 大或作長 而堅剛、盛大及天、權柄直至地極、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
人必驅逐你離開世人、使你與野獸同居、吃草如牛、受天降的露水溼漚、如此經過七年、等你知道至上的主掌管人間國度、憑著自己意旨賜國與人。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
「王啊,這漸長又堅固的樹就是你。你的威勢漸長及天,你的權柄管到地極。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
王啊!你就是那树,越来越伟大坚强;你的威势渐长,高达于天;你的权柄直到地极。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
王歟、生長堅剛者爾也、爾之高大、凌乎霄漢、爾之權勢、及於地極、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
斯樹即王、爾既長大、堅剛無比、高大及乎九宵、權能延乎四極、
Chinese Bible CCB (Traditional)
王啊,這蒼勁高大的樹就是你,你的威名高達穹蒼,你的權柄延至地極。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
王啊!你就是那樹,越來越偉大堅強;你的威勢漸長,高達於天;你的權柄直到地極。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
王啊,这树就是你!你继续强大,变得坚壮,你的权势继续强大,高达于天,你的权柄直到地极。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
王啊,這樹就是你!你繼續強大,變得堅壯,你的權勢繼續強大,高達於天,你的權柄直到地極。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
「王啊,这渐长又坚固的树就是你。你的威势渐长及天,你的权柄管到地极。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
「王啊,這成長又茁壯的樹就是你。你的威勢成長及於天,你的權柄達到地極。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
“王啊,这成长又茁壮的树就是你。你的威势成长及于天,你的权柄达到地极。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
「陛下啊,你就是那棵大樹,又高又壯。你的權力高達於天;你的統治遍及全地。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
「王啊,你就係該頭大樹,又高又壯。你个權勢大到堵天;你个統治達到全世界。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
「王啊,這成長又茁壯的樹就是你。你的威勢成長及於天,你的權柄達到地極。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
天爺歟、是樹即汝矣、蓋汝生長、且成堅也、又汝盛大至於天然、且汝之權至地之極處也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
「王啊,这渐长又坚固的树就是你。你的威势渐长及天,你的权柄管到地极。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
「皇上,彼欉愈來愈大欉、愈勇的大欉樹就是你。你已經大閣強;你的權力已經淐到天,你統治的範圍已經達到地的盡頭。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
“Hông-siōng, hit-châng jú lâi jú tōa-châng, jú ióng ê tōa-châng chhiū chiū-sī lí. Lí í-keng tōa koh kiông; lí ê koân-le̍k í-keng chhèng kàu thiⁿ, lí thóng-tī ê hoān-ûi í-keng ta̍t-kàu tōe ê chīn-thâu.
Chinese Traditional ERV 2006
陛下啊,你就是这树,你很强大,你的威望高达于天,你的权力遍及世界的每一个角落。