Daniel 4:36 — Compare Translations
21 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
“那时,我恢复了神智,也恢复了我的威严和荣耀,重现我国度的辉煌。我的谋士和大臣都来朝见我,我重掌国权,权势比以前更大。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
是時靈性復歸於我、國榮、尊貴、光耀、亦悉復歸於我、我之議士、大臣、再來朝我、復得我國、威勢益增、
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
那時,我的聰明復歸於我,為我國的榮耀、威嚴,和光耀也都復歸於我;並且我的謀士和大臣也來朝見我。我又得堅立在國位上,至大的權柄加增於我。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
“那时,我的理智恢复过来后,为着我国的光荣,我的威严和光辉也都恢复过来了。我的谋臣和官员仍来求见我,我的王权重新坚立,我的权势越发增加。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
是時我靈性已復、我仍得威嚴光輝、致國獲榮、我之議士大臣、再朝覲我、我復堅立於國位、威勢增益於我躬、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
是時我得靈慧、光復舊物、尊榮赫耀、我之議士牧伯、再謁見我、我國復立、威儀郁郁、
Chinese Bible CCB (Traditional)
「那時,我恢復了神智,也恢復了我的威嚴和榮耀,重現我國度的輝煌。我的謀士和大臣都來朝見我,我重掌國權,權勢比以前更大。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
“那時,我的理智恢復過來後,為著我國的光榮,我的威嚴和光輝也都恢復過來了。我的謀臣和官員仍來求見我,我的王權重新堅立,我的權勢越發增加。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
——当时,我的理智回到我身上;为了我国家的尊荣,我的威严、我的光辉也回到我身上。我的谋士们、我的大臣们又来寻求我,我的国权重新坚立,超卓的权势也加增给我。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
——當時,我的理智回到我身上;為了我國家的尊榮,我的威嚴、我的光輝也回到我身上。我的謀士們、我的大臣們又來尋求我,我的國權重新堅立,超卓的權勢也加增給我。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
那时,我的聪明复归于我,为我国的荣耀、威严,和光耀也都复归于我;并且我的谋士和大臣也来朝见我。我又得坚立在国位上,至大的权柄加增于我。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
「那時,我的知識復歸於我,威嚴和光榮也復歸於我,使我的國度得榮耀,我的謀士和大臣也來朝見我。我又重建我的國度,更大的權勢加添在我身上。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
“那时,我的知识复归于我,威严和光荣也复归于我,使我的国度得荣耀,我的谋士和大臣也来朝见我。我又重建我的国度,更大的权势加添在我身上。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
「當我的理智恢復過來,我的光榮、威嚴,和王國的光輝也都復歸於我。我的臣僕和官員都擁護我;我重新得到的權勢比以前更大。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
「𠊎个聰明恢復轉來該時,𠊎个光榮、威嚴,㧯王國个榮光也全部歸還𠊎。𠊎个參謀㧯大臣全部擁護𠊎;𠊎重新得到个權勢比以前還較大。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
「那時,我的知識復歸於我,威嚴和光榮也復歸於我,使我的國度得榮耀,我的謀士和大臣也來朝見我。我又重建我的國度,更大的權勢加添在我身上。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
於我曉悟之性歸我時、我國之榮、我尊光之美、亦歸我、且我各大臣、各爵位者、亦趨向我、則使我得立于我國也、且有耀威加與我也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
那时,我的聪明复归于我,为我国的荣耀、威严,和光耀也都复归于我;并且我的谋士和大臣也来朝见我。我又得坚立在国位上,至大的权柄加增于我。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
「彼時,我的精神回復,我的尊嚴及榮光嘛回復,我的國閣再昌盛。參謀及人臣閣來擁護我。我重建我的國,得著比以前閣較大的權柄。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
“Hit-sî, góa ê cheng-sîn hôe-ho̍k, góa ê chun-giâm kap êng-kng mā hôe-ho̍k, góa ê kok koh-chài chhiong-sēng. Chham-bô͘ kap jîn-sîn koh lâi ióng-hō͘ góa. Góa tiông-kiàn góa ê kok, tit-tio̍h pí í-chêng koh-khah tōa ê koân-pèng.
Chinese Traditional ERV 2006
恢复理智的同时,为了我的王国的荣耀,我的荣耀和威严也恢复了。我的谋士大臣来找我,我又重新坐上宝座,比以前更具威严。