Daniel 5:12 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
他有非凡的心智、知识和悟性,能解梦、释谜、解惑。他叫 但以理 ,先王给他取名叫 伯提沙撒 。现在可以把他召来,他必能解释这些字的意思。”
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
其名 但以理 、 尼布甲尼撒 王稱之曰 伯提沙撒 、心靈性敏、有知識、具聰明、解夢兆、明隱語、釋奧義、 釋奧義或作能分辨難解之奧義下同 今可召之至、必能解其 文字之 意、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
這人名呌 但以理 、王又稱他為 伯底沙撒 、他心性靈明、有知識聰明、能圓解夢、明曉謎語、能分辨難解的奧義、現在可以召他來、他必能解明這字的意思。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
在他裏頭有美好的靈性,又有知識聰明,能圓夢,釋謎語,解疑惑。這人名叫 但以理 , 尼布甲尼撒 王又稱他為 伯提沙撒 ,現在可以召他來,他必解明這意思。」
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
这都因为在这但以理里面有美好的灵性,有知识,有聪明,能解梦,释谜语,能解答难题;这人尼布甲尼撒王曾给他起名叫伯提沙撒。现在可以把但以理召来,他必能解释墙上文字的意思。”
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
其名 但以理 、王稱之為 伯提沙撒 、心性佳妙、有智慧聰睿、且能解夢兆、明隱語、釋秘奧、今召之至、彼必解之、○
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
其名 但以理 、王稱之曰 伯底沙撒 、心靈性敏、能解夢兆、能明隱語、剖析 疑義、今可召之、必能解其意焉。
Chinese Bible CCB (Traditional)
他有非凡的心智、知識和悟性,能解夢、釋謎、解惑。他叫 但以理 ,先王給他取名叫 伯提沙撒 。現在可以把他召來,他必能解釋這些字的意思。」
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
這都因為在這但以理裡面有美好的靈性,有知識,有聰明,能解夢,釋謎語,能解答難題;這人尼布甲尼撒王曾給他起名叫伯提沙撒。現在可以把但以理召來,他必能解釋牆上文字的意思。”
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
是因为发现 但以理 里面有超卓的灵性、有理智、有悟性,还能解梦、讲解谜语、解答难题;先王给他起名为 伯提沙撒 。现在让人把 但以理 召来,他必讲明那文字的释义。”
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
是因為發現 但以理 裡面有超卓的靈性、有理智、有悟性,還能解夢、講解謎語、解答難題;先王給他起名為 伯提沙撒 。現在讓人把 但以理 召來,他必講明那文字的釋義。」
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
在他里头有美好的灵性,又有知识聪明,能圆梦,释谜语,解疑惑。这人名叫 但以理 , 尼布甲尼撒 王又称他为 伯提沙撒 ,现在可以召他来,他必解明这意思。」
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
都因他有美好的靈性,又有知識聰明,能解夢,釋謎語,解疑惑。這人名叫 但以理 , 尼布甲尼撒 王又稱他為 伯提沙撒 ,現在可以召他來,他必解明這意思。」
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
都因他有美好的灵性,又有知识聪明,能解梦,释谜语,解疑惑。这人名叫 但以理 , 尼布甲尼撒 王又称他为 伯提沙撒 ,现在可以召他来,他必解明这意思。”
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
他有異常的能力,有智慧和特殊的才能,會解夢、解謎、解釋奧祕的事。所以,請派人召他來。他名叫 但以理 ;王又給他起名叫 伯提沙撒 。他會為你解釋這些字的意思。」
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
佢个能力非常厲害,有智慧又有特別个才能,會解夢、解答疑難、解釋奧秘个事。所以,請派人喊佢來。佢个名安到 但以理 ;王又㧯佢安到 伯提沙撒 。佢會為你解釋這兜字个意思。」
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
都因為他有美好的靈性,又有知識聰明,能解夢,釋謎語,解疑惑。這人名叫 但以理 , 尼布甲尼撒 王又稱他為 伯提沙撒 ,現在可以召他來,他必解明這意思。」
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
既然有個美神、有見識、有曉悟、有釋夢之能、及可白難而不可解之各疑、悉遇于此 但依理 、為先王所名 比路沙撒耳 者、則今願召 但依理 、且其即可言知其釋意若何也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
在他里头有美好的灵性,又有知识聪明,能圆梦,释谜语,解疑惑。这人名叫 但以理 , 尼布甲尼撒 王又称他为 伯提沙撒 ,现在可以召他来,他必解明这意思。」
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
是因為伊有非常好的靈性,有智慧及洞察力,會解夢,會解答問題,解說奧祕的事。此個人叫做 但以理 , 尼布甲尼撒 王閣給伊號名做 伯提沙撒 。你現在就通召 但以理 來,伊會給你解說諸個字的意思。」
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
sī in-ūi i ū hui-siông hó ê lêng-sèng, ū tì-hūi kap tōng-chhat-le̍k, ōe kái-bāng, ōe kái-tap būn-tôe, kóe-seh ò-pì ê sū. Chit-ê lâng kiò-chòe Tān-í-lí, Nî-pò͘-kah-nî-sat -ông koh kā i hō-miâ chòe Pek-thê-sa-sat. Lí hiān-chāi chiū thang tiàu Tān-í-lí lâi, i ōe kā lí kóe-seh chiah-ê jī ê ì-sù.”
Chinese Traditional ERV 2006
这个人叫但以理,先王叫他伯提沙撒,他思维敏捷,学识丰富,聪明颖悟,能够解梦、释谜、除惑。请把但以理召来,他一定能告诉你这些字的含义。”