Daniel 5:30 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
当夜, 迦勒底 王 伯沙撒 被杀。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
是夜 迦勒底 王 伯沙撒 被殺、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
當那夜 迦勒底 人的王 伯沙撒 見殺。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
當夜, 迦勒底 王 伯沙撒 被殺。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
当夜,迦勒底人的王伯沙撒被杀。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
是夕 迦勒底 王 伯沙撒 見殺、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
是夕 迦勒底 王 伯沙撒 、為敵所殺、
Chinese Bible CCB (Traditional)
當夜, 迦勒底 王 伯沙撒 被殺。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
當夜,迦勒底人的王伯沙撒被殺。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
当夜, 迦勒底 人的王 伯沙撒 被杀了。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
當夜, 迦勒底 人的王 伯沙撒 被殺了。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
当夜, 迦勒底 王 伯沙撒 被杀。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
當夜, 迦勒底 王 伯沙撒 被殺。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
当夜, 迦勒底 王 伯沙撒 被杀。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
當晚, 巴比倫 王 伯沙撒 被暗殺。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
該暗晡, 巴比倫 王 伯沙撒 被人暗殺。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
當夜, 迦勒底 王 伯沙撒 被殺。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
於當夜王 比路沙撒耳 被 加勒氐亞 人殺之。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
当夜, 迦勒底 王 伯沙撒 被杀。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
彼暗, 巴比倫 王 伯沙撒 互人刣死。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Hit-àm, Pa-pí-lûn -ông Pek-sa-sat hō͘ lâng thâi-sí.
Chinese Traditional ERV 2006
当天夜里,巴比伦王伯沙撒被杀。