Daniel 6:13 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
他们对王说:“王啊,被掳来的 犹大 人 但以理 不理会你和你的禁令,仍一日三次向他的上帝祈祷。”
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
眾又奏王曰、被遷之 猶大 民中 但以理 者、不尊崇王、 不尊崇王或作不遵王命 不遵王頒詔所設之禁令、一日三次祈禱 其天主 、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
他們便到王面前題王所準的禁令、說、王阿、三十日內人但可向你求甚麼、若有人或向神或向人求甚麼、必擲在獅子坑中、王不是下旨立定這禁令麼。王回答說、實有這事、必須照著 瑪代 和 巴西 的例不更改。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
他們對王說:「王啊,那被擄之 猶大 人中的 但以理 不理你,也不遵你蓋了玉璽的禁令,他竟一日三次祈禱。」
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
于是他们对王说:“王啊,在被掳的犹大人中的但以理不理会你的命令,也不理会你签署的禁令,竟仍一日三次向他的 神祈求。”
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
眾對王曰、王歟、 猶大 俘囚中之 但以理 、不尊重爾、不遵爾所簽押之禁令、每日祈禱三次、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
眾又告王曰、 猶大 之俘囚 但以理 者、不尊崇王、不遵王命、祈求上帝、日凡三次、
Chinese Bible CCB (Traditional)
他們對王說:「王啊,被擄來的 猶大 人 但以理 不理會你和你的禁令,仍一日三次向他的上帝祈禱。」
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
於是他們對王說:“王啊,在被擄的猶大人中的但以理不理會你的命令,也不理會你簽署的禁令,竟仍一日三次向他的 神祈求。”
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
他们就在王面前回应说:“王啊, 犹大 被掳之民中的 但以理 ,不理会你的命令,也不理会你所签署的禁令,他仍然一天三次祈祷。”
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
他們就在王面前回應說:「王啊, 猶大 被擄之民中的 但以理,不理會你的命令,也不理會你所簽署的禁令,他仍然一天三次祈禱。」
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
他们对王说:「王啊,那被掳之 犹大 人中的 但以理 不理你,也不遵你盖了玉玺的禁令,他竟一日三次祈祷。」
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
他們對王說:「王啊,那被擄的 猶大 人 但以理 不理會你,也不遵守你簽署的禁令,竟一天三次祈禱。」
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
他们对王说:“王啊,那被掳的 犹大 人 但以理 不理会你,也不遵守你签署的禁令,竟一天三次祈祷。”
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
於是他們對王說:「從 猶大 被擄來的 但以理 不尊重陛下,不服從陛下頒布的詔令,竟照常一天禱告三次。」
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
所以佢等對王講:「對 猶大 捉來个 但以理 ,佢毋尊重國王,毋服從國王宣佈个命令,還係照常一日祈禱三擺。」
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
他們對王說:「王啊,那被擄的 猶大 人 但以理 不理會你,也不遵守你簽署的禁令,竟一天三次祈禱。」
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
伊在王前答曰、那 但依理 屬 如氐亞 眾被掠來之子者、不遵王爺、並不遵汝所簽之諭詔、惟一日三次自行祈禱。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
他们对王说:「王啊,那被掳之 犹大 人中的 但以理 不理你,也不遵你盖了玉玺的禁令,他竟一日三次祈祷。」
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
𪜶就對王講:「皇上,彼個受掠的 猶太 人 但以理 無尊重王,無遵守你簽署的禁令。伊竟然一日三遍祈禱。」
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
In chiū tùi ông kóng, “Hông-siōng, hit-ê siū-lia̍h ê Iû-thài -lâng Tān-í-lí bô chun-tiōng ông, bô chun-siú lí chhiam-sú ê kìm-lēng. I kèng-jiân chi̍t ji̍t saⁿ piàn kî-tó.”
Chinese Traditional ERV 2006
他们又对王说∶“陛下,可是那个从犹大来的流亡者但以理竟敢藐视陛下,无视陛下加盖了王玺的禁令,他仍然一天祈祷三次。”