Daniel 6:17 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
有人搬来一块石头封住坑口,王用他和大臣的印加封,使惩办 但以理 的事不可更改。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
人遂移石置於穴口、王以己璽、及諸大臣之印封之、以明待 但以理 之法、無所更改、 以明待但以理之法無所更改或作以免處但以理之法有所更改
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
王便吩咐人將 但以理 帶來擲在獅子坑中、王對 但以理 說、你所常事奉的天主必保護你。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
有人搬石頭放在坑口,王用自己的璽和大臣的印,封閉那坑,使懲辦 但以理 的事毫無更改。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
有人搬了一块石头,放在坑口,王又盖上自己的印鉴和众大臣的印鉴,使惩办但以理的事不得更改。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
遂移石於洞口、王封以己璽、又鈐以大臣之章、使處 但以理 之旨、不得更易、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
人移石塞穴、王封以國璽、又鈐以百官之印、明其不易、
Chinese Bible CCB (Traditional)
有人搬來一塊石頭封住坑口,王用他和大臣的印加封,使懲辦 但以理 的事不可更改。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
有人搬了一塊石頭,放在坑口,王又蓋上自己的印鑒和眾大臣的印鑒,使懲辦但以理的事不得更改。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
人又把一块石头搬来,放在坑口上,王就用自己的印和大臣们的印封上石头;这样,有关 但以理 的事就不能更改了。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
人又把一塊石頭搬來,放在坑口上,王就用自己的印和大臣們的印封上石頭;這樣,有關 但以理 的事就不能更改了。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
有人搬石头放在坑口,王用自己的玺和大臣的印,封闭那坑,使惩办 但以理 的事毫无更改。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
有人搬來一塊石頭放在坑口,王用自己的璽和大臣的印,封閉那坑,使懲辦 但以理 的事絕不更改。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
有人搬来一块石头放在坑口,王用自己的玺和大臣的印,封闭那坑,使惩办 但以理 的事绝不更改。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
坑口用一塊石頭堵住;王用玉璽和大臣們的印加封,使人不能救 但以理 出來。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
窟口用一垤大石頭揜等;王用王印㧯該兜大臣个印仔加封,表示處罰 但以理 个事做毋得改變。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
有人搬來一塊石頭放在坑口,王用自己的璽和大臣的印,封閉那坑,使懲辦 但以理 的事絕不更改。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
且有石塊帶來而置之在穴之口、又王以己璽印之、並以各大臣之印、致不更改辦及 但依理 之志也。○
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
有人搬石头放在坑口,王用自己的玺和大臣的印,封闭那坑,使惩办 但以理 的事毫无更改。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
有人搬一粒大粒石頭給獅穴的口塞啲;蓋王印及大臣的官印,給獅穴封起來,互 但以理 的案件𣍐當有什麼改變。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Ū lâng poaⁿ chi̍t lia̍p tōa-lia̍p chio̍h-thâu kā sai-hia̍t ê kháu that--teh; khàm ông-ìn kap tāi-sîn ê koaⁿ-ìn, kā sai-hia̍t hong--khí-lâi, hō͘ Tān-í-lí ê àn-kiāⁿ bōe-tàng ū sím-mi̍h kái-piàn.
Chinese Traditional ERV 2006
有人搬来一块石头堵住坑口,王用自己的戒玺和众大臣的印加封;但以理的命运无可更改了。