Daniel 6:22 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
我的上帝差遣天使封住了狮子的口,不让它们伤害我,因为我在上帝面前是清白的。王啊,我在你面前也没有过错。”
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
我之天主、遣其使者閉獅之口、使獅不傷我、因我無辜於天主前、我於王前、亦未行不善、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
但以理 與王說、願王萬歲。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
我的神差遣使者,封住獅子的口,叫獅子不傷我;因我在神面前無辜,我在王面前也沒有行過虧損的事。」
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
我的 神差遣了他的使者,封住狮子的口,使牠们没有伤害我,因为我在 神面前是清白的;王啊!在你面前我也没有作过任何错事。”
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
我之上帝遣其使箝獅口俾不傷我、以我於其前無罪、在王前亦未行不善也、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
我之上帝、鑒我無辜、未嘗違逆乎王、遣使箝獅口、俾我免遭吞噬、
Chinese Bible CCB (Traditional)
我的上帝差遣天使封住了獅子的口,不讓牠們傷害我,因為我在上帝面前是清白的。王啊,我在你面前也沒有過錯。」
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
我的 神差遣了他的使者,封住獅子的口,使牠們沒有傷害我,因為我在 神面前是清白的;王啊!在你面前我也沒有作過任何錯事。”
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
我的神派遣他的使者封住了狮子的口,使它们没有伤害我,因为我在神面前是清白的;王啊,我在你面前也没有做过任何害人的事。”
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
我的神派遣他的使者封住了獅子的口,使牠們沒有傷害我,因為我在神面前是清白的;王啊,我在你面前也沒有做過任何害人的事。」
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
我的上帝差遣使者,封住狮子的口,叫狮子不伤我;因我在上帝面前无辜,我在王面前也没有行过亏损的事。」
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
我的上帝差遣使者封住獅子的口,叫獅子不傷我,因我在上帝面前無辜。王啊,在你面前我也沒有做過任何虧損的事。」
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
我的上帝差遣使者封住狮子的口,叫狮子不伤我,因我在上帝面前无辜。王啊,在你面前我也没有做过任何亏损的事。”
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
上帝差派天使來封住獅子的口,使牠們不能傷害我。上帝這樣做,因為他知道我無辜,我沒有做任何冒犯陛下的事。」
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
𠊎个上帝派天使來封等這兜獅仔个嘴,使牠兜無辦法傷害𠊎。上帝恁樣做,因為佢知𠊎無罪,𠊎也無做麼介得罪國王个事。」
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
我的 神差遣使者封住獅子的口,叫獅子不傷我,因我在 神面前無辜。王啊,在你面前我也沒有做過任何虧損的事。」
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
我神遣了其使而閉了眾獅子之口、致不傷我、蓋我于神前無辜、並于汝王者之前、我未行何惡也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
我的 神差遣使者,封住狮子的口,叫狮子不伤我;因我在 神面前无辜,我在王面前也没有行过亏损的事。」
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
我的上帝有派使者給許個獅的嘴封起來,無給我傷害,因為我佇上帝面前是無辜的。皇上,我嘛無做什麼傷害王的代誌。」
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Góa ê Siōng-tè ū phài sù-chiá kā hiah-ê sai ê chhùi hong--khí-lâi, bô kā góa siong-hāi, in-ūi góa tī Siōng-tè bīn-chêng sī bû-ko͘--ê. Hông-siōng, góa mā bô chòe sím-mi̍h siong-hāi ông ê tāi-chì.”
Chinese Traditional ERV 2006
我的上帝派来他的天使封住了狮子的口,它们没有伤害我,因为上帝知道我是无罪的,而且我也从来没有做过有损陛下的事。”