Daniel 6:3 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
因为 但以理 有非凡的心智,远超过其他总长和总督,王便考虑让他治理全国。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
但以理 心甚靈慧、尊榮勝於他冢宰與諸方伯、王欲立之治理通國、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
又在他們以上立大冡宰三人、使方伯在他們三人面前述職、使朝廷無所失損、 但以理 也在這三人中。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
因這 但以理 有美好的靈性,所以顯然超乎其餘的總長和總督,王又想立他治理通國。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
因为但以理里面有美好的灵性,所以各方面都比其他的监察司和总督优胜;王有意立他治理全国。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
但以理 心性佳妙、愈於其他宰輔、及諸方伯、王欲立之治理全國、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
但以理 心甚靈慧、王使之綜理、監督州牧、職居宰輔、統轄全土、
Chinese Bible CCB (Traditional)
因為 但以理 有非凡的心智,遠超過其他總長和總督,王便考慮讓他治理全國。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
因為但以理裡面有美好的靈性,所以各方面都比其他的監察司和總督優勝;王有意立他治理全國。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
这 但以理 在总督察和行政官中出类拔萃,因为在他里面有超卓的灵性;王就打算任命他治理全国。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
這 但以理 在總督察和行政官中出類拔萃,因為在他裡面有超卓的靈性;王就打算任命他治理全國。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
因这 但以理 有美好的灵性,所以显然超乎其余的总长和总督,王又想立他治理通国。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
這 但以理 因有卓越的靈性,超乎其餘的總長和總督,王想立他治理全國。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
这 但以理 因有卓越的灵性,超乎其余的总长和总督,王想立他治理全国。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
但以理 很快就表現出他比其他監督或省長更能勝任。由於 但以理 卓越的才幹,王想委派他治理整個帝國。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
但以理 當遽就表現出佢比其他監督抑係省長還較會管理。因為 但以理 優秀个才能,王想愛設立佢治理歸隻帝國。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
這 但以理 因有卓越的靈性,超乎其餘的總長和總督,王想立他治理全國。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
時斯 但依理 因在之有美神、故置之在各宰相各諸侯之上、且王之意要置之全國之上矣。○
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
因这 但以理 有美好的灵性,所以显然超乎其余的总长和总督,王又想立他治理通国。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
但以理 因為有非常好的靈性,比其他的總長及總督較傑出,所以王欲指派伊治理全國。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Tān-í-lí in-ūi ū hui-siông hó ê lêng-sèng, pí kî-tha ê chóng-tiúⁿ kap chóng-tok khah kia̍t-chhut, só͘-í ông beh chí-phài i tī-lí choân-kok.
Chinese Traditional ERV 2006
由于但以理出类拔萃的素质,他很快在行政长官与总督之中脱颖而出,王准备任命他治理全国。