Daniel 6:8 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
王啊,求你颁布并签署这道禁令,使之不可更改,正如 玛代 人和 波斯 人的律令是不可更改的。”
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
今請王設此禁令、頒詔不得收回、循 瑪代   巴西 之例、不可更改、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
國中的冡宰、方伯、牧伯、謀士、邑宰、彼此商議、要求王下旨立一禁令、定準三十日內人但可向王求甚麼、若有人或向神或向人求甚麼、必須擲在獅子坑中。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
王啊,現在求你立這禁令,加蓋玉璽,使禁令決不更改;照 米底亞 和 波斯 人的例是不可更改的。」
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
王啊!现在求你立这禁令,签署这份文告,使禁令不能更改。按照玛代和波斯的律法,这样的禁令是不能废除的。”
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
請王立此禁令、簽押其文、俾不得改、循 瑪代 波斯 人之例、不可更易、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
請王印誌頒詔、以為常典、循 米太 、 巴西 人之法、不可變更、
Chinese Bible CCB (Traditional)
王啊,求你頒佈並簽署這道禁令,使之不可更改,正如 瑪代 人和 波斯 人的律令是不可更改的。」
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
王啊!現在求你立這禁令,簽署這份文告,使禁令不能更改。按照瑪代和波斯的律法,這樣的禁令是不能廢除的。”
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
王啊,现在请你照着不能废除的 米底亚 和 波斯 的法令,设立这禁令并签署这文告,使它不能更改!”
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
王啊,現在請你照著不能廢除的 米底亞 和 波斯 的法令,設立這禁令並簽署這文告,使它不能更改!」
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
王啊,现在求你立这禁令,加盖玉玺,使禁令决不更改;照 米底亚 和 波斯 人的例是不可更改的。」
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
王啊,現在求你立這禁令,在這文件上簽署,使它不能更改;照 瑪代 人和 波斯 人的例,絕不更動。」
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
王啊,现在求你立这禁令,在这文件上签署,使它不能更改;照 玛代 人和 波斯 人的例,绝不更动。”
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
懇請陛下頒布並簽署這道禁令,使之生效。按照 米底亞 和 波斯 法律,這樣的命令是不能更改的。」
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
請國王頒佈這條禁令,並加頓王印,使它有效。照 米底亞 㧯 波斯 个法律,恁樣个命令係做毋得改變个。」
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
王啊,現在求你立這禁令,在這文件上簽署,使它不能更改;照 瑪代 人和 波斯 人的例,絕不更動。」
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
且今願王立其詔、而簽其諭、致不更改、依 米氐亞 與 彼耳西亞 之法、不容改者也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
王啊,现在求你立这禁令,加盖玉玺,使禁令决不更改;照 米底亚 和 波斯 人的例是不可更改的。」
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
皇上,請你制定簽署此條禁令,人就𣍐當改變此個命令,因為照 米底亞 及 波斯 的法律,簽署過的法令𣍐用得改變。」
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Hông-siōng, chhiáⁿ lí chè-tēng chhiam-sú chit-tiâu kìm-lēng, lâng chiū bōe-tàng kái-piàn chit-ê bēng-lēng, in-ūi chiàu Bí-tí-a kap Pho-su ê hoat-lu̍t, chhiam-sú--kè ê hoat-lēng bōe-ēng-tit kái-piàn.”
Chinese Traditional ERV 2006
请陛下发布此禁令,并按照玛代人和波斯人的法律加盖王玺,使之无可更改,不可撤销。”