Daniel 7:12 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
至于其余的兽,它们的权柄都被夺去,但获准再存活一段时间。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
其餘之獸、乃奪其權、生命仍存、至於限時定期、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
其餘的獸權柄也被奪去、他們的生命卻仍存留、直到限定的時節日期。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
其餘的獸,權柄都被奪去,生命卻仍存留,直到所定的時候和日期。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
至于其余的三兽,牠们的权柄都被夺去,牠们的生命却得着延长,直到所定的时候和日期。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
所餘之獸、其權被奪、惟延其生、以待時期、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
餘獸失權、生存片晷、
Chinese Bible CCB (Traditional)
至於其餘的獸,牠們的權柄都被奪去,但獲准再存活一段時間。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
至於其餘的三獸,牠們的權柄都被奪去,牠們的生命卻得著延長,直到所定的時候和日期。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
至于其余的兽,它们的权柄被夺去,它们的寿命却得以延长到所定的时候和时期。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
至於其餘的獸,牠們的權柄被奪去,牠們的壽命卻得以延長到所定的時候和時期。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
其余的兽,权柄都被夺去,生命却仍存留,直到所定的时候和日期。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
其餘的獸,權柄都被奪去,生命卻得以延續,直到所定的時候和日期。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
其余的兽,权柄都被夺去,生命却得以延续,直到所定的时候和日期。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
至於其餘三頭巨獸,牠們的權柄被剝奪了,但被准許再活一段時間。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
賸下來該三隻野獸,牠兜个權柄搶走了,總係還留牠兜个生命,直到所定个時期。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
其餘的獸,權柄都被奪去,生命卻得以延續,直到所定的時候和日期。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
至其各獸之餘、伊皆被權奪去、尚且伊之生命還存一時間也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
其余的兽,权柄都被夺去,生命却仍存留,直到所定的时候和日期。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
其他許個獸,𪜶的權勢攏消失,毋拘𪜶猶受允准會當活到所定的期限。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Kî-tha hiah-ê siù, in ê koân-sè lóng siau-sit, m̄-kú in iáu siū ún-chún ōe-tàng oa̍h kàu só͘ tēng ê kî-hān.
Chinese Traditional ERV 2006
其余三只大兽也被剥夺了权势,但获准暂时再活一段时间。