Daniel 8:12 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
因为反叛的缘故,天军和日常所献的祭都交给了它。它将真理抛在地上,它所行的无不顺利。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
因 民之 罪愆、軍旅見付 於其手、 日獻之祭、為其所除、棄真理若擲於地、任意而行、無不亨通、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
因為罪孽軍旅為他所敗、日獻的祭被他除掉、他捨棄真道如抛在地上、任意而行、無不順利。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
因罪過的緣故,有軍旅和常獻的 燔祭 交付牠。牠將真理拋在地上, 任意 而行,無不順利。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
因罪过的缘故,圣民 连同常献的祭都交给牠;牠把真理丢在地上,任意而行,凡事顺利。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
因討罪而得軍、以敵日獻之祭、委棄真理於地、隨意而行、無不利達、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
民既犯罪、眾祭司與日獻之祭品、俱為敵虜、真實之理、不許宣播、敵之所為、悉遂其欲、
Chinese Bible CCB (Traditional)
因為反叛的緣故,天軍和日常所獻的祭都交給了它。它將真理拋在地上,它所行的無不順利。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
因罪過的緣故,聖民 連同常獻的祭都交給牠;牠把真理丟在地上,任意而行,凡事順利。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
因罪过的缘故,天军与常献的祭一同被交出去;这小犄角把真理抛弃在地,它所做的都顺利。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
因罪過的緣故,天軍與常獻的祭一同被交出去;這小犄角把真理拋棄在地,它所做的都順利。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
因罪过的缘故,有军旅和常献的 燔祭 交付它。它将真理抛在地上, 任意 而行,无不顺利。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
因罪過的緣故,有軍隊和經常獻的祭交給牠。牠把真理拋在地上,任意而行 ,無往不利。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
因罪过的缘故,有军队和经常献的祭交给它。它把真理抛在地上,任意而行 ,无往不利。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
人民在那裡犯了罪,每天獻不該獻的祭,把真理丟棄在地上。這小角的一切作為都很順利。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
牠迫人民在該位犯罪,逐日獻無應該獻个祭 ,將真理㧒落在地上。這細角一切个所做全部順利。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
因罪過的緣故,有軍隊和經常獻的祭交給牠。牠把真理拋在地上,任意而行 ,無往不利。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
因為罪惡而致給個軍攻其日祭也。則以其真理投于地、且其行作而昌達也。○
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
因罪过的缘故,有军旅和常献的 燔祭 交付它。它将真理抛在地上, 任意 而行,无不顺利。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
伊強迫聖的子民佇逐日獻祭的事犯罪;伊閣將真理㧒佇土腳。諸個事,伊攏做了真順利。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
I kiông-pek sèng ê chú-bîn tī ta̍k-ji̍t hiàn-chè ê sū hoān-chōe; i koh chiong chin-lí hiat tī thô͘-kha. Chiah-ê sū, i lóng chòe-liáu chin sūn-lī.
Chinese Traditional ERV 2006
圣徒之主和日常的祭献都落到它的手里。它事事得逞,把真理抛在地上。