Daniel 9:6 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
没有听从你的仆人——众先知奉你的名向我们的君王、首领、先祖及国中百姓所说的话。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
主之僕諸先知、奉主之命、勸教我儕君王、我儕牧伯、我儕列祖、及國之庶民、俱弗聽從、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
你的僕人眾先知、奉你的名勸教我們列祖、我們君王、牧伯、並國中一切人民、卻都未肯聽從。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
沒有聽從你僕人眾先知奉你名向我們君王、首領、列祖,和國中一切百姓所說的話。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
没有听从你的仆人众先知,他们奉你的名向我们的君王、领袖、列祖和国中所有的人民说话。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
未聽爾僕諸先知、奉爾之名告我君王、牧伯列祖、及國中庶民之言、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
爾臣僕諸先知、藉爾之名、告我王公祖父國民之語、我不聽從、
Chinese Bible CCB (Traditional)
沒有聽從你的僕人——眾先知奉你的名向我們的君王、首領、先祖及國中百姓所說的話。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
沒有聽從你的僕人眾先知,他們奉你的名向我們的君王、領袖、列祖和國中所有的人民說話。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
没有听从你的仆人众先知——他们奉你的名向我们的君王们、首领们、祖先们和这地所有的子民说话。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
沒有聽從你的僕人眾先知——他們奉你的名向我們的君王們、首領們、祖先們和這地所有的子民說話。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
没有听从你仆人众先知奉你名向我们君王、首领、列祖,和国中一切百姓所说的话。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
沒有聽從你僕人眾先知奉你的名向我們君王、官長、祖先和這地所有百姓所說的話。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
没有听从你仆人众先知奉你的名向我们君王、官长、祖先和这地所有百姓所说的话。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
你的僕人,就是先知們,曾經奉你的名向我們的君王、統治者、祖先,和整個國家說話;我們卻沒有聽從他們。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
你个僕人,就係該兜先知,識奉你个名向𠊎等个君王、領袖、祖先,㧯全國个人講話;總係𠊎等毋聽。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
沒有聽從你僕人眾先知奉你的名向我們君王、官長、祖先和這地所有百姓所說的話。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
我等並無聽達未來者汝之諸僕、為用汝之名而言我等各王、各諸侯、各祖考、及該地之眾民者也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
没有听从你仆人众先知奉你名向我们君王、首领、列祖,和国中一切百姓所说的话。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
你的僕人眾先知曾奉你的名對阮的君王、官長、祖先,及全國人民講話,毋拘阮攏無聽趁。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
lí ê po̍k-jîn chèng sian-ti bat hōng lí ê miâ tùi goán ê kun-ông, koaⁿ-tiúⁿ, chó͘-sian, kap choân-kok jîn-bîn kóng-ōe, m̄-kú goán lóng bô thiaⁿ-thàn.
Chinese Traditional ERV 2006
你的仆人-先知们奉你的名向我们的君王、权贵、前辈和这块土地上的所有民众讲话,我们却没有听从他们。