Deuteronomy 1:24 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
他们前往山区,到了 以实各 谷,打探那地方。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
遂前往登山、至 以實各 谷、窺探其地、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
他們就往前上山去、到了 以實各 谷窺探了地。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
於是他們起身上山地去,到 以實各谷 ,窺探那地。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
于是他们转身出发,上了山地,到了以实各谷,窥探那地。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
遂啟行登山、至 以實各 谷探之、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
彼即旋踵登山、至 以實各 谷、窺察其地、
Chinese Bible CCB (Traditional)
他們前往山區,到了 以實各 谷,打探那地方。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
於是他們轉身出發,上了山地,到了以實各谷,窺探那地。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
他们起身上山地去,来到 以实格 溪谷,窥探那地。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
他們起身上山地去,來到 以實格 溪谷,窺探那地。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
于是他们起身上山地去,到 以实各谷 ,窥探那地。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
於是他們起身上山區去,到 以實各谷 ,窺探那地。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
于是他们起身上山区去,到 以实各谷 ,窥探那地。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
他們進入山區,一直到 以實各谷 去偵察。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
佢等進入山區,一直到 以實各 山壢去打探。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
於是他們起身上山區去,到 以實各谷 ,窺探那地。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
他們遂轉、而上至山、又來 以實可勒 之谷、巡察之。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
于是他们起身上山地去,到 以实各谷 ,窥探那地。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
𪜶就出發上山區,去 以實各 山谷探查。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
In chiū chhut-hoat chiūⁿ soaⁿ-khu, khì Í-si̍t-kok Soaⁿ-kok thàm-cha.
Chinese Traditional ERV 2006
他们进入山区,到了以实各谷,对那一地区进行了侦察。