Deuteronomy 1:37 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
因为你们的缘故,耶和华也向我发怒,说,‘你也不能进入那片土地,
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
主緣爾之故、亦怒我曰、爾亦不得入斯地、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
主為你們的緣故、也向我發怒、對我說、你也必不得入那地。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
耶和華為你的緣故也向我發怒,說:『你必不得進入那地。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
因为你们的缘故,耶和华也向我发怒,说:‘你也不能进入那地;
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
耶和華緣爾故、亦怒我曰、爾亦不得入此地、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
當時 耶和華 緣爾故怒我、曰、爾不可入斯土、
Chinese Bible CCB (Traditional)
因為你們的緣故,耶和華也向我發怒,說,『你也不能進入那片土地,
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
因為你們的緣故,耶和華也向我發怒,說:‘你也不能進入那地;
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
因你们的缘故,耶和华也对我发怒,说:“连你也不能进入那地。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
因你們的緣故,耶和華也對我發怒,說:「連你也不能進入那地。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
耶和华为你的缘故也向我发怒,说:『你必不得进入那地。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
耶和華也因你們的緣故向我發怒,說:『你也不得進入那地。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
耶和华也因你们的缘故向我发怒,说:‘你也不得进入那地。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
由於你們的緣故,上主也向我發怒。他說:『 摩西 呀,連你也不能進入那塊土地。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
因為你等个緣故,上主也對𠊎發譴。佢講:『連你也做毋得進入該垤土地。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
耶和華也因你們的緣故向我發怒,說:『你也不得進入那地。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
神主因爾等則怒吾、而諭吾曰、爾亦必不得進彼地去。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
耶和华为你的缘故也向我发怒,说:『你必不得进入那地。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
上主嘛因為恁的緣故對我受氣,講:「你嘛𣍐當入去彼塊土地;
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Siōng Chú mā in-ūi lín ê iân-kò͘ tùi góa siū-khì, kóng, “Lí mā bōe-tàng ji̍p-khì hit-tè thó͘-tōe;
Chinese Traditional ERV 2006
“由于你们的缘故,主对我发怒,说∶‘就是你也不能进入那块土地,