Deuteronomy 1:38 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
但你的助手、 嫩 的儿子 约书亚 可以进入。你要鼓励他,因为他将带领 以色列 承受那片土地。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
惟事爾者 嫩 之子 約書亞 、彼必得入、當強其志、彼必使 以色列 人得斯地為業、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
伺候你的 嫩 的兒子 約書亞 、他必得入、你應當堅固他的心、他必使 以色列 人得那地為業。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
伺候你、 嫩 的兒子 約書亞 ,他必得進入那地;你要勉勵他,因為他要使 以色列 人承受那地為業。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
但是站在你面前侍候你的嫩的儿子约书亚,他可以进到那里去;你要鼓励他,因为他要使以色列人承受那地为业。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
惟侍爾者、 嫩 之子 約書亞 得入、當堅厥志、彼必使 以色列 人據有斯土、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
惟侍爾側者、 嫩 之子 約書亞 可入、當強厥志、使輔翼 以色列 族以得斯業。
Chinese Bible CCB (Traditional)
但你的助手、 嫩 的兒子 約書亞 可以進入。你要鼓勵他,因為他將帶領 以色列 承受那片土地。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
但是站在你面前侍候你的嫩的兒子約書亞,他可以進到那裡去;你要鼓勵他,因為他要使以色列人承受那地為業。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
在你面前侍立的 嫩 的儿子 约书亚 ,他将进入那地。你要鼓励他,因为他将使 以色列 继承那地。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
在你面前侍立的 嫩 的兒子 約書亞,他將進入那地。你要鼓勵他,因為他將使 以色列 繼承那地。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
伺候你、 嫩 的儿子 约书亚 ,他必得进入那地;你要勉励他,因为他要使 以色列 人承受那地为业。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
那侍候你, 嫩 的兒子 約書亞 必得進入那地。你要勉勵他,因為他要使 以色列 承受那地為業。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
那侍候你, 嫩 的儿子 约书亚 必得进入那地。你要勉励他,因为他要使 以色列 承受那地为业。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
但是你的助手, 嫩 的兒子 約書亞 ,可以進去;你要幫助他堅強起來。他要率領 以色列 人佔領那塊土地。』
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
總係你个助手、 嫩 个孻仔 約書亞 做得入去;你愛鼓勵佢堅強起來,因為佢會帶領 以色列 人佔領該垤土地。』
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
那侍候你, 嫩 的兒子 約書亞 必得進入那地。你要勉勵他,因為他要使 以色列 承受那地為業。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
嫩 之子 若書亞 、即立侍在爾之面前者、其必進之、爾要堅其心、蓋其必使 以色耳以勒 之人獲享之也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
伺候你、 嫩 的儿子 约书亚 ,他必得进入那地;你要勉励他,因为他要使 以色列 人承受那地为业。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
跟隨你的 嫩 的子 約書亞 會入去;你著給伊鼓勵,因為伊欲導 以色列 人入去承接彼個地。」
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
kun-sûi lí ê Lūn ê kiáⁿ Iok-su-a ōe ji̍p--khì; lí tio̍h kā i kó͘-lē, in-ūi i beh chhōa Í-sek-lia̍t -lâng ji̍p-khì sêng-chiap hit-ê tōe.”
Chinese Traditional ERV 2006
但你的助手、嫩的儿子约书亚可以到那里去。你要鼓起他的勇气,因为他将率领以色列人占领那块土地,并把它做为他们自己的产业。