Deuteronomy 10:11 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
耶和华对我说,‘起来,带民众走吧,去占领我起誓要赐给他们祖先的土地。’
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
主諭我曰、爾啟行導斯民、使其可入而得我所誓賜於爾列祖之地、○
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
主又吩咐我說、你起來引導這民、使他們進去得著我向他們列祖起誓所應許的那地。○
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
耶和華吩咐我說:『你起來引導這百姓,使他們進去得我向他們列祖起誓應許所賜之地。』」
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
耶和华对我说:‘你起来,走在人民的前面,使他们可以进去,得着我向他们列祖起誓赐给他们的那地。’
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
耶和華諭我曰、爾其啟行、導民入據我所誓許厥祖、賜彼之地、○
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
命我啟行、為民先導、得主所誓爾祖之地。○
Chinese Bible CCB (Traditional)
耶和華對我說,『起來,帶民眾走吧,去佔領我起誓要賜給他們祖先的土地。』
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
耶和華對我說:‘你起來,走在人民的前面,使他們可以進去,得著我向他們列祖起誓賜給他們的那地。’
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
耶和华对我说:“起来,带领这子民前行吧,领他们进去继承我向他们先祖起誓要赐给他们的那地。”
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
耶和華對我說:「起來,帶領這子民前行吧,領他們進去繼承我向他們先祖起誓要賜給他們的那地。」
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
耶和华吩咐我说:『你起来引导这百姓,使他们进去得我向他们列祖起誓应许所赐之地。』」
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
耶和華對我說:『起來,走在百姓前面,領他們進去得我向他們列祖起誓要給他們的地。』」
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
耶和华对我说:‘起来,走在百姓前面,领他们进去得我向他们列祖起誓要给他们的地。’”
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
他告訴我,要我領你們出發,使你們能夠佔領他應許要賜給你們祖先的那片土地。」
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
佢命令𠊎,喊𠊎𢱋你等出發,使你等入去佔領佢應許愛賜給你等祖先个土地。」
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
耶和華對我說:『起來,走在百姓前面,領他們進去得我向他們列祖起誓要給他們的地。』」
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
神主又謂吾曰、起也、啟程在民之前、致伊等可進而獲享我所誓於伊列祖以賜伊等之地。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
耶和华吩咐我说:『你起来引导这百姓,使他们进去得我向他们列祖起誓应许所赐之地。』」
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
上主對我講:「你起來,導諸個人民進前,入去佔領我對𪜶的列祖立誓欲互𪜶的地。」
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Siōng Chú tùi góa kóng, “Lí khí--lâi, chhōa chiah-ê jîn-bîn chìn-chêng, ji̍p-khì chiàm-léng góa tùi in ê lia̍t-chó͘ li̍p-sè beh hō͘ in ê tōe.”
Chinese Traditional ERV 2006
主对我说∶‘去吧,你去带领这民众,好让他们能进占我向他们祖先立誓要赐给他们的那块土地。’