Deuteronomy 11:24 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
你们脚掌踏过的地方都要归你们。你们的疆界南到旷野,北到 黎巴嫩 ,东到 幼发拉底 大河,西到地中海。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
凡爾足所履之地、必歸於爾、自曠野至 利巴嫩 、自 伯拉 河至西海、悉為爾境、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
凡你們脚所踏的地都必歸你們、從曠野到 利巴嫩 、從 百辣 河到西海、都為你們的地境。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
凡你們腳掌所踏之地都必歸你們;從曠野和 黎巴嫩 ,並 幼發拉底 大河,直到 西海 ,都要作你們的境界。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
你们脚掌所踏的地,都必属于你们;从旷野到黎巴嫩,从幼发拉底河直到西海,都要作你们的境界。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
爾足所履之地、必為爾有、自曠野至 利巴嫩 、自 伯拉 大河至西海、悉為爾境、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
爾足所履之地、必為爾得、自曠野至 利巴嫩 、自 百辣 河至西海。
Chinese Bible CCB (Traditional)
你們腳掌踏過的地方都要歸你們。你們的疆界南到曠野,北到 黎巴嫩 ,東到 幼發拉底 大河,西到地中海。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
你們腳掌所踏的地,都必屬於你們;從曠野到黎巴嫩,從幼發拉底河直到西海,都要作你們的境界。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
你们脚掌踏上的每一个地方,都将成为你们的;从旷野到 黎巴嫩 ,从 幼发拉底 大河到西边的海 ,将成为你们的地界。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
你們腳掌踏上的每一個地方,都將成為你們的;從曠野到 黎巴嫩,從 幼發拉底 大河到西邊的海,將成為你們的地界。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
凡你们脚掌所踏之地都必归你们;从旷野和 黎巴嫩 ,并 幼发拉底 大河,直到 西海 ,都要作你们的境界。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
凡你們腳掌所踏之地都必歸於你們;從曠野到 黎巴嫩 ,從 幼發拉底 大河,直到西邊的海,都要成為你們的疆土。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
凡你们脚掌所踏之地都必归于你们;从旷野到 黎巴嫩 ,从 幼发拉底 大河,直到西边的海,都要成为你们的疆土。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
你們腳所走過的土地都要歸你們。你們的地界將從南邊的曠野延伸到北邊的 黎巴嫩山 脈,從東邊的 幼發拉底河 擴展到西邊的 地中海 。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
你等腳所行過个土地全部愛歸給你等。你等个地界愛對南片个曠野到北片个 黎巴嫩 山,對東片个 幼發拉底 河到西片个 地中海 。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
凡你們腳掌所踏之地都必歸於你們;從曠野到 黎巴嫩 ,從 幼發拉底 大河,直到西邊的海,都要成為你們的疆土。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
爾等腳底所將履之各處、皆必為屬爾等、即自曠野、自 利巴嫩 、及自 有法拉氐 河、至於最極之海、俱必為爾等之地界。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
凡你们脚掌所踏之地都必归你们;从旷野和 黎巴嫩 ,并 幼发拉底 大河,直到 西海 ,都要作你们的境界。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
恁的腳踏過的地攏欲做恁的產業;對南旁的曠野到北旁的 黎巴嫩 ,對東旁的 幼發拉底河 到西旁的 地中海 ,攏欲成做恁的領土。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Lín ê kha ta̍h--kè ê tōe lóng beh chòe lín ê sán-gia̍p; tùi lâm-pêng ê khòng-iá kàu pak-pêng ê Lê-pa-lūn, tùi tang-pêng ê Iù-hoat-la-tí-hô kàu sai-pêng ê Tōe-tiong-hái, lóng beh chiâⁿ-chòe lín ê léng-thó͘.
Chinese Traditional ERV 2006
你们足迹所及之处都将属你们所有。你们的疆土将南起旷野,北至黎巴嫩,东起幼发拉底河,西至地中海。