Deuteronomy 15:13 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
你们释放他们时,不可让他们空手离去,
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
既釋之、毋使徒手而去、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
你釋放他去的時候、不可呌他空手而去。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
你任他自由的時候,不可使他空手而去,
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
你使他自由离开的时候,不可让他空手而去;
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
既釋之、毋使徒手而去、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
既釋之、毋使徒手而去。
Chinese Bible CCB (Traditional)
你們釋放他們時,不可讓他們空手離去,
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
你使他自由離開的時候,不可讓他空手而去;
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
当你让他自由离去时,不可让他空手离去。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
當你讓他自由離去時,不可讓他空手離去。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
你任他自由的时候,不可使他空手而去,
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
你讓他自由離開的時候,不可讓他空手而去,
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
你让他自由离开的时候,不可让他空手而去,
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
你們釋放他時,不可讓他空手出去。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
你等放佢个時,毋好俾佢空手離開。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
你讓他自由離開的時候,不可讓他空手而去,
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
又白遣他離爾之時、則不可遣他空手而去、
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
你任他自由的时候,不可使他空手而去,
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
你解放伊的時,毋通互伊空手離開;
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Lí tháu-pàng i ê sî, m̄-thang hō͘ i khang-chhiú lī-khui;
Chinese Traditional ERV 2006
你释放他的时候,不可叫他两手空空地离开。