Deuteronomy 16:22 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
也不可竖立神柱,因为这些是你们的上帝耶和华所憎恶的。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
毋立柱像、皆為主爾之天主所惡者、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
也不可為自己設立你天主所厭惡的形像。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
也不可為自己設立柱像;這是耶和華-你神所恨惡的。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
也不可为自己竖立神柱,这是耶和华你的 神所恨恶的。”
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
毋立柱像、乃爾上帝耶和華所惡者也、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
毋立像、俱為爾上帝 耶和華 所惡。
Chinese Bible CCB (Traditional)
也不可豎立神柱,因為這些是你們的上帝耶和華所憎惡的。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
也不可為自己豎立神柱,這是耶和華你的 神所恨惡的。”
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
你也不可竖立耶和华你的神所憎恶的石柱。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
你也不可豎立耶和華你的神所憎惡的石柱。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
也不可为自己设立柱像;这是耶和华—你上帝所恨恶的。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
也不可為自己設立柱像,這是耶和華-你的上帝所憎恨的。」
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
也不可为自己设立柱像,这是耶和华-你的上帝所憎恨的。”
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
也不可豎立石柱來拜,因為那是上主—你們的上帝所憎恨的。」
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
也做毋得設立石𣎴仔來拜,因為該係上主 — 你等个上帝所惱个。」
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
也不可為自己設立柱像,這是耶和華—你的 神所憎恨的。」
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
又不可為己立華表、為神主爾神所惡者也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
也不可为自己设立柱像;这是耶和华-你 神所恨恶的。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
嘛毋通𫞼石柱像;諸個攏是上主 — 恁的上帝痛恨厭惡的。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
mā m̄-thang chhāi chio̍h-thiāu-siōng; chiah-ê lóng sī Siōng Chú — lín ê Siōng-tè thòng-hūn iàm-ò͘ⁿ--ê.
Chinese Traditional ERV 2006
也不可竖立石柱。因为主-你们的上帝憎恶这些东西。