Deuteronomy 16:9 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
“从收割那天开始算起,你们要算出七周的时间。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
當核七七日、自初用鐮刈榖之日、核其七七日、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
其後你當計算七七日、就是從初用鐮刀收割五穀的那日算起、
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
「你要計算七七日:從你開鐮收割禾稼時算起,共計七七日。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
“你要计算七个七日,从开镰收割禾稼的时候算起,共计七个七日。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
當核七七日、自刈麥之首日始、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
始用鐮刈穀之時、必核七七日、
Chinese Bible CCB (Traditional)
「從收割那天開始算起,你們要算出七週的時間。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
“你要計算七個七日,從開鐮收割禾稼的時候算起,共計七個七日。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
你要为自己数算七个七日;从庄稼开镰起,数算七个七日。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
你要為自己數算七個七日;從莊稼開鐮起,數算七個七日。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
「你要计算七七日:从你开镰收割禾稼时算起,共计七七日。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
「你要計算七個七日:從你用鐮刀開始收割莊稼時算起,一共七個七日。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
“你要计算七个七日:从你用镰刀开始收割庄稼时算起,一共七个七日。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
「你們要從收割那一天起,算七個禮拜,
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
「你等愛對開始收割該日,算七禮拜,
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
「你要計算七個七日:從你用鐮刀開始收割莊稼時算起,一共七個七日。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
且爾要數七個七日節與己。爾自始下鐮刀於禾時、即始數其七個七日節耳。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
「你要计算七七日:从你开镰收割禾稼时算起,共计七七日。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
恁著對用鐮𠠝仔 收割的日開始,算七個七日,
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Lín tio̍h tùi ēng liâm-le̍k-á siu-koah ê ji̍t khai-sí, sǹg chhit ê chhit ji̍t,
Chinese Traditional ERV 2006
“从你们开始收割的那一天算起,七周之后,