Deuteronomy 19:6 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
否则,如果避难城离误杀人者太远,怒火中烧的报血仇者就会追上去杀死他。其实他是不该死的,因为他与被误杀的人素无冤仇。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
恐報仇者心內如焚追殺人者、如道遙遠、必及而殺之、然彼不當死、蓋與被殺者本無仇怨、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
恐怕報仇的人心內如焚、追趕他、若是道路太遠、必至追上他將他殺死、但他是不該死的、因為他與被殺的原無仇恨。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
免得報血仇的,心中火熱追趕他,因路遠就追上,將他殺死;其實他不該死,因為他與被殺的素無仇恨。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
免得报血仇的,心中怒火如焚的时候,追赶那误杀人的,因为路途长远,就追上了他,把他杀死;其实他没有该死的罪,因为他和那人素无仇恨。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
免報復者、心急追之、以路遙遠、及而殺之、然彼與見殺者、素無仇怨、罪不應死、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
恐被殺之戚屬、中心如焚、追襲其後、以途延長及而殺之、然彼殺人者本無讎怨、罪不至死、
Chinese Bible CCB (Traditional)
否則,如果避難城離誤殺人者太遠,怒火中燒的報血仇者就會追上去殺死他。其實他是不該死的,因為他與被誤殺的人素無冤仇。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
免得報血仇的,心中怒火如焚的時候,追趕那誤殺人的,因為路途長遠,就追上了他,把他殺死;其實他沒有該死的罪,因為他和那人素無仇恨。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
这样免得报血仇者因为心里的怒火而追赶那凶手,由于距离逃城 远,就追上了他,夺取他的性命;其实他不该被判处死刑,毕竟他从前没有恨恶过那人。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
這樣免得報血仇者因為心裡的怒火而追趕那凶手,由於距離逃城 遠,就追上了他,奪取他的性命;其實他不該被判處死刑,畢竟他從前沒有恨惡過那人。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
免得报血仇的,心中火热追赶他,因路远就追上,将他杀死;其实他不该死,因为他与被杀的素无仇恨。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
免得報血仇的心中發火,去追趕那殺了人的,因為路途遙遠就能追上他,把他殺死。其實他是不該死的,因為他與被殺者素無仇恨。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
免得报血仇的心中发火,去追赶那杀了人的,因为路途遥远就能追上他,把他杀死。其实他是不该死的,因为他与被杀者素无仇恨。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
如果只有一座庇護城,距離太遠,那替親人尋仇的人可能追上他,在烈怒下殺死他。其實,這個人無意中殺了跟他毫無仇恨的鄰人,是不應處死的。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
若係只有一個逃閃城,可能因為路途忒遠,該報血仇个親戚逐到佢,在大發火中將佢㓾死。其實,這個人係毋堵好害死㧯佢全無冤仇个鄰舍,係毋應該處死个。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
免得報血仇的心中發火,去追趕那殺了人的,因為路途遙遠就能追上他,把他殺死。其實他是不該死的,因為他與被殺者素無仇恨。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
恐報血者心熱怒間、趕其殺者、又因路遠遂趕及之、又殺死他、然而他無堪死、以其向未恨厥鄰。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
免得报血仇的,心中火热追赶他,因路远就追上,将他杀死;其实他不该死,因为他与被杀的素无仇恨。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
才免因為路真遠,報冤仇的心火𤏸,趇著彼個刣人的人給伊刣死;其實伊毋應該死,因為伊及彼個受誤殺的人無冤仇。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
chiah bián in-ūi lō͘ chin hn̄g, pò oan-siû--ê sim-hé to̍h, jip-tio̍h hit-ê thâi-lâng ê lâng kā i thâi-sí; kî-si̍t i m̄ eng-kai sí, in-ūi i kap hit-ê siū gō͘-sat ê lâng bô oan-siû.
Chinese Traditional ERV 2006
但如果到这些城的路途太远,死者的亲属 就有可能追上抓住他,在狂怒之下把他杀死,尽管他跟被害人素来无仇,罪不当死。