Deuteronomy 2:18 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
‘今天你要经过 摩押 边境 亚珥 。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
今爾將沿 摩押 邊界而過、由 亞珥 旁、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
你現在要從 摩押 的邊界又從 亞耳 旁經過、
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
『你今天要從 摩押 的境界 亞珥 經過,
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
‘你今天要经过摩押的境界亚珥;
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
今日爾經 摩押 邊隅之 亞珥 、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
今爾當經 摩押 邊隅之邑 亞耳 、
Chinese Bible CCB (Traditional)
『今天你要經過 摩押 邊境 亞珥 。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
‘你今天要經過摩押的境界亞珥;
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
“你今天即将经过 摩押 的边界 亚珥 ,
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
「你今天即將經過 摩押 的邊界 亞珥,
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
『你今天要从 摩押 的境界 亚珥 经过,
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
『你今日要經過 摩押 的邊界 亞珥 ,
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
‘你今日要经过 摩押 的边界 亚珥 ,
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
『今天,你們要由 亞珥 城穿過 摩押 的地區。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
『今晡日,你等愛對 亞珥 城經過 摩押 个地區。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
『你今日要經過 摩押 的邊界 亞珥 ,
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
今日爾通過 亞耳 、即 摩亞百 之界。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
『你今天要从 摩押 的境界 亚珥 经过,
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
「今仔日恁欲對 摩押 的邊界 亞珥 城經過;
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
“Kin-á-ji̍t lín beh tùi Mô͘-ap ê pian-kài A-ní -siâⁿ keng-kè;
Chinese Traditional ERV 2006
‘现在,你们要由亚珥城越过摩押边境。