Deuteronomy 2:36 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
从 亚嫩 谷边的 亚罗珥 和谷中的城,直到 基列 的所有城邑全被我们攻克,我们的上帝耶和华把这一切都交给了我们。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
自 亞嫩 溪濱之 亞羅珥 及谷中之邑、 谷中之邑或作州中之邑 至於 基列 、無鞏固之城、我儕所不能取者、主我之天主盡付於我儕、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
從 亞嫩 河邊的 亞羅耳 和河中的城、一直到 基列 、沒有一城堅固得使我們不能攻取、我們的天主耶和華都交與我們。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
從 亞嫩谷 邊的 亞羅珥 和谷中的城,直到 基列 ,耶和華-我們的神都交給我們了,沒有一座城高得使我們不能攻取的。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
从亚嫩谷旁边的亚罗珥和谷中的城,直到基列,没有一座城太高,是我们不能攻下的;耶和华我们的 神把这一切都交给我们了。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
自 亞嫩 谷濱之 亞羅珥 、及谷中之邑、至於 基列 、無一崇高之城、不為我所拔者、我上帝耶和華、盡付於我矣、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
亞嫩 河濱之 亞囉耳 、及洲中之邑、迄於 基列 、無邑不服、乃我上帝 耶和華 盡付於我、
Chinese Bible CCB (Traditional)
從 亞嫩 谷邊的 亞羅珥 和谷中的城,直到 基列 的所有城邑全被我們攻克,我們的上帝耶和華把這一切都交給了我們。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
從亞嫩谷旁邊的亞羅珥和谷中的城,直到基列,沒有一座城太高,是我們不能攻下的;耶和華我們的 神把這一切都交給我們了。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
从 亚嫩 溪谷边的 亚罗珥 和溪谷中的城,直到 基列 ,没有一座城邑对我们是高不可破的,耶和华我们的神把这一切都交给我们了。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
從 亞嫩 溪谷邊的 亞羅珥 和溪谷中的城,直到 基列,沒有一座城邑對我們是高不可破的,耶和華我們的神把這一切都交給我們了。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
从 亚嫩谷 边的 亚罗珥 和谷中的城,直到 基列 ,耶和华—我们的上帝都交给我们了,没有一座城高得使我们不能攻取的。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
從 亞嫩谷 旁的 亞羅珥 和谷中的城,直到 基列 ,沒有一座城是高得我們不能攻取的;耶和華-我們的上帝把它們全都交給我們了。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
从 亚嫩谷 旁的 亚罗珥 和谷中的城,直到 基列 ,没有一座城是高得我们不能攻取的;耶和华-我们的上帝把它们全都交给我们了。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
上主—我們的上帝讓我們佔領了所有的城鎮,從 亞嫩谷 邊緣的 亞羅珥 ,到山谷中央的城鎮,一直到 基列 ,全都攻下。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
上主 — 𠊎等个上帝使𠊎等佔領所有个城鎮,對 亞嫩 山壢堘頭个 亞羅珥 ,到山壢中央个城鎮,一直到 基列 ,全部佔領下來。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
從 亞嫩谷 旁的 亞羅珥 和谷中的城,直到 基列 ,沒有一座城是高得我們不能攻取的;耶和華—我們的 神把它們全都交給我們了。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
從 亞羅耳 在 亞耳嫩 河岸、又從近河之邑至 厄以利亞得 、無一邑為強過我者、蓋神主我等神者交授我等。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
从 亚嫩谷 边的 亚罗珥 和谷中的城,直到 基列 ,耶和华-我们的 神都交给我们了,没有一座城高得使我们不能攻取的。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
對 亞嫩 山谷邊的 亞羅珥 ,及山谷中的城,直到 基列 ,無一個城堅固甲咱無法度攻破,因為上主 — 咱的上帝將諸個城攏交互咱。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Tùi A-lūn Soaⁿ-kok piⁿ ê A-lô-ní, kap soaⁿ-kok tiong ê siâⁿ, ti̍t-kàu Ki-lia̍t, bô chi̍t ê siâⁿ kian-kò͘ kah lán bô hoat-tō͘ kong-phòa, in-ūi Siōng Chú — lán ê Siōng-tè chiong chiah-ê siâⁿ lóng kau hō͘ lán.
Chinese Traditional ERV 2006
主-我们的上帝把所有的城都交给了我们,从亚嫩谷边缘的亚罗珥,包括谷中的城,直至基列一带,所有的城全被我们攻下。