Deuteronomy 21:21 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
全城的人都要用石头打死他,从你们中间除掉这种罪恶。所有 以色列 人听说后,都会感到害怕。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
則其邑之眾民、以石擊之死、如是、除惡於爾中、使 以色列 眾聞之而懼、○
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
本城的人就當用石頭將他砍死、這樣、從你們中間將惡除掉、呌 以色列 一切人聽見懼怕。○
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
本城的眾人就要用石頭將他打死。這樣,就把那惡從你們中間除掉, 以色列 眾人都要聽見害怕。」
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
全城的人就要用石头打死他;这样,你就把那恶从你们中间除掉。以色列众人听见了,就都惧怕。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
其邑之民、必石擊之致死、以除惡於爾中、使 以色列 眾聞之而懼、○
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
則邑眾必石擊致死、如是除惡於爾間、使 以色列 族聞而懼焉。
Chinese Bible CCB (Traditional)
全城的人都要用石頭打死他,從你們中間除掉這種罪惡。所有 以色列 人聽說後,都會感到害怕。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
全城的人就要用石頭打死他;這樣,你就把那惡從你們中間除掉。以色列眾人聽見了,就都懼怕。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
全城的人就要用石头砸死他。你要把这邪恶从你们中间除尽。这样,全 以色列 听见了就会害怕。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
全城的人就要用石頭砸死他。你要把這邪惡從你們中間除盡。這樣,全 以色列 聽見了就會害怕。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
本城的众人就要用石头将他打死。这样,就把那恶从你们中间除掉, 以色列 众人都要听见害怕。」
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
然後,城裏的眾人就要用石頭將他打死。這樣,你就把惡從你中間除掉,全 以色列 聽見了都要害怕。」
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
然后,城里的众人就要用石头将他打死。这样,你就把恶从你中间除掉,全 以色列 听见了都要害怕。”
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
城裡的居民就要用石頭打死他。這樣,你們可以除掉你們中間的這種惡事。 以色列 人民都會聽見這事而懼怕。」
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
城肚个人民就愛用石頭㧹死佢。恁樣,就能對你等當中除掉這種壞事。 以色列 人民聽到這種事,大家正會驚。」
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
然後,城裏的眾人就要用石頭將他打死。這樣,你就把惡從你中間除掉,全 以色列 聽見了都要害怕。」
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
而厥邑之眾人、就宜以石擊他至死、該如此去惡者自爾等之間、則眾 以色耳以勒 、就將聞而懼也。○
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
本城的众人就要用石头将他打死。这样,就把那恶从你们中间除掉, 以色列 众人都要听见害怕。」
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
彼個城的人攏著用石頭給伊抌死;按呢就對恁中間除去此款邪惡的事。 以色列 眾人聽著就會驚。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Hit-ê siâⁿ ê lâng lóng tio̍h ēng chio̍h-thâu kā i tìm-sí; án-ni chiū tùi lín tiong-kan tû-khì chit-khoán siâ-ok ê sū. Í-sek-lia̍t chèng-lâng thiaⁿ--tio̍h chiū ōe kiaⁿ.
Chinese Traditional ERV 2006
城里的人要一起用石头打死他。你们要用这种方式除去你们中间的恶人,以此儆戒所有的以色列人。