Deuteronomy 23:17 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
“任何 以色列 人,不论男女,都不可做庙妓。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
以色列 女中、不可有妓女、 以色列 男中、不可有頑童、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
以色列 的女子中不可有妓女、男子中不可有頑童。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
「 以色列 的女子中不可有妓女; 以色列 的男子中不可有孌童。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
“以色列的女子中不可有庙妓,以色列的男子中不可有男庙妓。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
以色列 女中不可有娼妓、男中不可有孌童、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
以色列 族中、女勿為娼妓、男勿為孌童。
Chinese Bible CCB (Traditional)
「任何 以色列 人,不論男女,都不可做廟妓。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
“以色列的女子中不可有廟妓,以色列的男子中不可有男廟妓。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
以色列 女子中不可有庙妓, 以色列 男子中也不可有男庙妓。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
以色列 女子中不可有廟妓, 以色列 男子中也不可有男廟妓。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
「 以色列 的女子中不可有妓女; 以色列 的男子中不可有娈童。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
「 以色列 的女子中不可作神廟娼妓; 以色列 的男子中也不可作神廟娼妓。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
“ 以色列 的女子中不可作神庙娼妓; 以色列 的男子中也不可作神庙娼妓。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
「 以色列 的男女不可在寺廟當孌童或娼妓。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
「 以色列 个男女做毋得在神廟做牛郎抑係妓女。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
「 以色列 的女子中不可作神廟娼妓; 以色列 的男子中也不可作神廟娼妓。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
斷必無娼婦在乎 以色耳以勒 女輩間、或雞姦者在乎 以色耳以勒 子輩間。○
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
「 以色列 的女子中不可有妓女; 以色列 的男子中不可有娈童。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
以色列 的男女毋通有人佇寺廟做妓女抑是孌童。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Í-sek-lia̍t ê lâm-lú m̄-thang ū lâng tī sī-biō chòe ki-lú á-sī loân-tông.
Chinese Traditional ERV 2006
“以色列的妇女不准做妓女,以色列的男子也不准做男妓;