Deuteronomy 23:7 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
“不可憎恶 以东 人,因为他们是你们的弟兄;也不可憎恶 埃及 人,因为你们曾经在 埃及 寄居。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
勿憾 以東 人、因與爾為兄弟、勿厭惡 伊及 人、因爾昔於 伊及 曾為客旅、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
你不要厭惡 以東 人、因為他們與你們是弟兄、也不要厭惡 伊及 人、因為你曾在 伊及 作過客旅。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
「不可憎惡 以東 人,因為他是你的弟兄。不可憎惡 埃及 人,因為你在他的地上作過寄居的。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
“你不可厌恶以东人,因为他是你的兄弟;不可厌恶埃及人,因为你在他的地上作过寄居的。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
勿憾 以東 人、以其為爾同族、勿憾 埃及 人、以爾曾旅其地、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
以東 人係爾同族、毋得銜憾、爾素旅於 埃及 、亦毋得銜憾。
Chinese Bible CCB (Traditional)
「不可憎惡 以東 人,因為他們是你們的弟兄;也不可憎惡 埃及 人,因為你們曾經在 埃及 寄居。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
“你不可厭惡以東人,因為他是你的兄弟;不可厭惡埃及人,因為你在他的地上作過寄居的。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
你不可憎恶 以东 人,因为他是你的兄弟;不可憎恶 埃及 人,因为你曾经在他的地上作过寄居者。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
你不可憎惡 以東 人,因為他是你的兄弟;不可憎惡 埃及 人,因為你曾經在他的地上作過寄居者。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
「不可憎恶 以东 人,因为他是你的弟兄。不可憎恶 埃及 人,因为你在他的地上作过寄居的。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
「不可憎惡 以東 人,因為他是你的弟兄。不可憎惡 埃及 人,因為你曾在他的地上作過寄居的。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
“不可憎恶 以东 人,因为他是你的弟兄。不可憎恶 埃及 人,因为你曾在他的地上作过寄居的。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
「你們不可輕視 以東 人,因為他們是你們的親族。你們不可輕視 埃及 人,因為你們曾經寄居在他們的土地上。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
「你等做毋得藐視 以東 人,因為佢等係你等个親族。你等做毋得藐視 埃及 人,因為你等識暫時住在佢等个土地上。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
「不可憎惡 以東 人,因為他是你的弟兄。不可憎惡 埃及 人,因為你曾在他的地上作過寄居的。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
爾不可恨 以多麥 之人、蓋其為爾弟兄。爾亦不可恨 以至比多 之人、蓋爾向做客在厥地。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
「不可憎恶 以东 人,因为他是你的弟兄。不可憎恶 埃及 人,因为你在他的地上作过寄居的。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
毋通怨恨 以東 人,因為𪜶是恁的親族;毋通怨恨 埃及 人,因為恁曾寄居佇遐;
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
M̄-thang oàn-hūn Í-tong -lâng, in-ūi in sī lín ê chhin-cho̍k; m̄-thang oàn-hūn Ai-ki̍p -lâng, in-ūi lín bat kià-ku tī hia;
Chinese Traditional ERV 2006
“不可嫌弃以东人,因为他们是你们的亲族;不可鄙视埃及人,因为你们曾在他们的国家寄居。