Deuteronomy 27:15 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
“‘凡雕刻或铸造耶和华所憎恶的神像,就是匠人制作的,并偷偷供奉的必受咒诅!’ 全体民众要回答说,‘阿们!’
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
匠人手所作石鑿金鑄之偶像、主所憎惡、有隱製而立者、必受咒詛、眾民當應曰、阿們、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
匠人手作的主所厭惡的雕刻鎔鑄的偶像、凡暗中製造設立的必受咒詛。眾民就答應說、阿們。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
「『有人製造耶和華所憎惡的偶像,或雕刻,或鑄造,就是工匠手所做的,在暗中設立,那人必受咒詛!』百姓都要答應說:『阿們!』
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
“‘制造耶和华厌恶的雕像或铸像,工人手中做的,并且在暗处设立的,那人必受咒诅。’众民都要应声说:‘阿们。’
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
凡人雕偶鑄像、匠人所造、乃耶和華所惡、立於隱處者、必受詛、眾民當應曰、阿們、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
雕刻鎔鑄之像、人工所作、 耶和華 所惡、有製而立於私地者、當服咒詛、民必群應曰、固心所願。
Chinese Bible CCB (Traditional)
「『凡雕刻或鑄造耶和華所憎惡的神像,就是匠人製作的,並偷偷供奉的必受咒詛!』 全體民眾要回答說,『阿們!』
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
“‘製造耶和華厭惡的雕像或鑄像,工人手中做的,並且在暗處設立的,那人必受咒詛。’眾民都要應聲說:‘阿們。’
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
‘那制造耶和华所憎恶的雕像和铸像,暗中设立匠人作品的人,是受诅咒的!’ 全体民众要回应说:‘阿们。’
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
『那製造耶和華所憎惡的雕像和鑄像,暗中設立匠人作品的人,是受詛咒的!』 全體民眾要回應說:『阿們。』
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
「『有人制造耶和华所憎恶的偶像,或雕刻,或铸造,就是工匠手所做的,在暗中设立,那人必受咒诅!』百姓都要答应说:『阿们!』
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
「『凡製造耶和華所憎惡的偶像,無論是雕刻的,是鑄造的,就是工匠用手造的,或暗中設置的,這人必受詛咒!』眾百姓要回應說:『阿們!』
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
“‘凡制造耶和华所憎恶的偶像,无论是雕刻的,是铸造的,就是工匠用手造的,或暗中设置的,这人必受诅咒!’众百姓要回应说:‘阿们!’
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
「『凡用石頭、木頭,或金屬造偶像、偷偷祭拜的,要受上帝詛咒,因為上主厭惡偶像崇拜。』 「會眾要回答:『阿們!』
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
「『所有用石頭、樹仔,抑係金器造偶像、偷偷仔拜,一定會受咒詛,因為上主盡惱人拜偶像。』 「全會眾愛應講:『阿愐!』
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
「『凡製造耶和華所憎惡的偶像,無論是雕刻的,是鑄造的,就是工匠用手造的,或暗中設置的,這人必受詛咒!』眾百姓要回應說:『阿們!』
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
凡人做雕刻或鑄的神像、為在神主所可惡、又為匠人手之工、而置之在隱處者、咒矣、而眾民宜即應曰、啞𠵘 。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
「『有人制造耶和华所憎恶的偶像,或雕刻,或铸造,就是工匠手所做的,在暗中设立,那人必受咒诅!』百姓都要答应说:『阿们!』
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
製造上主所厭惡的神像,無論是雕刻的,抑是鑄造的,閣互人暗中祭拜,彼個師傅著受咒詛。眾人攏著應講:「阿們!」
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Chè-chō Siōng Chú só͘ iàm-ò͘ⁿ ê sîn-siōng, bô-lūn sī tiau-khek--ê, á-sī chù-chō--ê, koh hō͘ lâng àm-tiong chè-pài, hit-ê sai-hū tio̍h siū chiù-chó͘. Chèng-lâng lóng tio̍h ìn kóng, “Amen!”
Chinese Traditional ERV 2006
‘凡制作主所憎恶的偶像,无论是雕刻的还是铸造的人工制品,并偷偷供奉膜拜的人,必受诅咒!’ “全体民众要回答∶‘阿们!’