Deuteronomy 28:36 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
“耶和华要带你们和你们立的王,到一个你们和你们祖先都不知道的国家,你们要在那里供奉木石神像。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
主必以爾及爾所立治爾之王、攜至爾與爾祖素未識之國、在彼爾必奉事異邦之神、木石所作者、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
必將你和你所立的管你的王、帶到你和你列祖所不認識的國去、在那裏你必事奉別神、就是木雕石鑿的神。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
「耶和華必將你和你所立的王領到你和你列祖素不認識的國去;在那裏你必事奉木頭石頭的神。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
耶和华必把你和你所立统治你的君王,领到你和你的列祖都不认识的国那里去;在那里你必事奉别的神,就是木头石头所做的神。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
耶和華必以爾及爾所立之王、徙至爾與爾祖素所未識之國、在彼奉事木石之神、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
耶和華 將遷爾、及爾所立之王、至爾與爾祖所未識之國、在彼爾奉事他上帝、木石所作者。
Chinese Bible CCB (Traditional)
「耶和華要帶你們和你們立的王,到一個你們和你們祖先都不知道的國家,你們要在那裡供奉木石神像。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
耶和華必把你和你所立統治你的君王,領到你和你的列祖都不認識的國那裡去;在那裡你必事奉別的神,就是木頭石頭所做的神。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
耶和华会把你和你所立的王带到你和你祖先不认识的国家去,你将要在那里服事别的神——那些木头和石头。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
耶和華會把你和你所立的王帶到你和你祖先不認識的國家去,你將要在那裡服事別的神——那些木頭和石頭。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
「耶和华必将你和你所立的王领到你和你列祖素不认识的国去;在那里你必事奉木头石头的神。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
「耶和華必將你和你所立統治你的王,領到你和你列祖不認識的國去;在那裏你必事奉別神,就是木頭和石頭。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
“耶和华必将你和你所立统治你的王,领到你和你列祖不认识的国去;在那里你必事奉别神,就是木头和石头。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
「上主要把你們和你們的君王放逐到外國,到你們和你們祖先沒有住過的地方;你們要在那裡拜木頭和石頭造的神明。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
「上主會將你等㧯你等所立个君王逐到外國,到你等㧯你等祖先無住過个所在去;你等會在該位拜樹仔㧯石頭造个神明。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
「耶和華必將你和你所立統治你的王,領到你和你列祖不認識的國去;在那裏你必事奉別神,就是木頭和石頭。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
且神主將攜爾與爾所將立在爾之上為王者、並到一國為爾連爾列祖未知者、又爾在彼處、將事別的神類、木及石做的也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
「耶和华必将你和你所立的王领到你和你列祖素不认识的国去;在那里你必事奉木头石头的神。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
上主會將恁及恁所設立管轄恁的王,遷徙去恁及恁的列祖毋識的國家;佇遐恁欲服事別個神明,是用柴及石頭造的。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Siōng Chú ōe chiong lín kap lín só͘ siat-li̍p koán-hat lín ê ông, chhian-sóa khì lín kap lín ê lia̍t-chó͘ m̄-bat ê kok-ka; tī hia lín beh ho̍k-sāi pa̍t-ê sîn-bêng, sī ēng chhâ kap chio̍h-thâu chō--ê.
Chinese Traditional ERV 2006
“主要把你们和你们选立的君王放逐到你们祖先所不知道的外乡异邦去,你们要在那里侍奉木头和石头做的神明。