Deuteronomy 28:40 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
“你们境内长满橄榄树,却没有橄榄油抹身,因为橄榄必未熟先落。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
爾之四境、雖有油果樹、不得油以膏身、因果未熟而隕故、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
你滿境有橄欖樹、卻不得油抹你的身體、因為橄欖盡都墮落。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
你全境有橄欖樹,卻不得其油抹身,因為樹上的橄欖不熟自落了。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
你全境必有橄榄树,却没有油抹身,因为你的橄榄还未成熟就脱落了。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
四境有橄欖樹、不以其油膏身、果隕故也、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
爾之四境、雖有橄欖樹、不能以油沐身、因果自隕故也。
Chinese Bible CCB (Traditional)
「你們境內長滿橄欖樹,卻沒有橄欖油抹身,因為橄欖必未熟先落。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
你全境必有橄欖樹,卻沒有油抹身,因為你的橄欖還未成熟就脫落了。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
你全境都有橄榄树,却不能用油抹身,因为你的橄榄会未熟而落。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
你全境都有橄欖樹,卻不能用油抹身,因為你的橄欖會未熟而落。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
你全境有橄榄树,却不得其油抹身,因为树上的橄榄不熟自落了。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
你全境有橄欖樹,卻得不到油抹身,因為你的橄欖都掉光了。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
你全境有橄榄树,却得不到油抹身,因为你的橄榄都掉光了。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
雖然你們的境內長滿橄欖樹,卻得不到橄欖油,因為橄欖沒熟就掉落。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
雖然你等个土地有盡多橄欖樹,總係無橄欖油好用,因為橄欖吂熟就會𢫫淨淨。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
你全境有橄欖樹,卻得不到油抹身,因為你的橄欖都掉光了。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
在爾之徧界、將有啊唎咓樹、乃爾將不得以其油、傅爾身、蓋爾啊唎咓樹將落其實也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
你全境有橄榄树,却不得其油抹身,因为树上的橄榄不熟自落了。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
恁全國種橄欖樹,毋拘無油通抹身軀,因為橄欖落了了。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Lín choân-kok chèng kaⁿ-ná-chhiū, m̄-kú bô iû thang boah seng-khu, in-ūi kaⁿ-ná lak-liáu-liáu.
Chinese Traditional ERV 2006
你们在境内栽满橄榄树,却没有橄榄油用,因为橄榄都将落地烂掉。