Deuteronomy 28:6 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
“你们出入都必蒙福。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
爾出得福、爾入得福、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
你入也得福、出也得福。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
你出也蒙福,入也蒙福。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
你出必蒙福,你入也必蒙福。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
爾出獲福、爾入獲福、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
汝出入之時、亦蒙錫嘏。
Chinese Bible CCB (Traditional)
「你們出入都必蒙福。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
你出必蒙福,你入也必蒙福。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
你出也蒙福,入也蒙福。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
你出也蒙福,入也蒙福。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
你出也蒙福,入也蒙福。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
你出也蒙福,入也蒙福。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
你出也蒙福,入也蒙福。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
「上主要使你們出入平安,事事蒙福。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
「上主會使你等出入平安,事事蒙福。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
你出也蒙福,入也蒙福。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
入時、爾被祝。出時、爾被祝矣。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
你出也蒙福,入也蒙福。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
恁出,恁入,攏欲得著祝福。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Lín chhut, lín ji̍p, lóng beh tit-tio̍h chiok-hok.
Chinese Traditional ERV 2006
“主将赐福给你们,使你们出入平安;