Deuteronomy 28:61 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
还使各种未记在这律法书上的疾病和灾难降在你们身上,直到消灭你们。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
更有諸疾諸災不載於此律法之書者、主悉降之於爾、直使爾滅亡、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
主又將沒有記在這律法書上的各樣疾病灾禍降在你身上、直呌你滅絕。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
又必將沒有寫在這律法書上的各樣疾病、災殃降在你身上,直到你滅亡。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
又把这律法书上没有记载的各样灾病,都降在你身上,直到你被消灭。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
更有諸疾諸災、律書所未載者、耶和華亦以相加、迨爾滅亡、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
更以諸災諸疾、不載於律法之書者、 耶和華 使爾患之、迨爾盡亡。
Chinese Bible CCB (Traditional)
還使各種未記在這律法書上的疾病和災難降在你們身上,直到消滅你們。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
又把這律法書上沒有記載的各樣災病,都降在你身上,直到你被消滅。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
甚至没有写在这律法书上的各种疾病、各种灾害,耶和华也会使它们降在你身上,直到你被除灭。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
甚至沒有寫在這律法書上的各種疾病、各種災害,耶和華也會使它們降在你身上,直到你被除滅。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
又必将没有写在这律法书上的各样疾病、灾殃降在你身上,直到你灭亡。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
沒有寫在這律法書上的各樣疾病、災害,耶和華也必降在你身上,直到你被除滅。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
没有写在这律法书上的各样疾病、灾害,耶和华也必降在你身上,直到你被除灭。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
他也要使你們患上在這法律書上所沒有記錄的各種疾病和傳染病,直到你們都滅亡。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
上主也會使你等發這法律書無寫个各種病痛㧯瘟仔,直到你等全部滅亡。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
沒有寫在這律法書上的各樣疾病、災害,耶和華也必降在你身上,直到你被除滅。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
又病各般、災各類、未寫在此法書者、神主將使之皆落爾身上、至敗爾也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
又必将没有写在这律法书上的各样疾病、灾殃降在你身上,直到你灭亡。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
連此本律法的冊無記載的病及災禍,上主嘛會互𪜶臨到恁,直到恁滅亡。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
liân chit-pún lu̍t-hoat ê chheh bô kì-chài ê pīⁿ kap chai-hō, Siōng Chú mā ōe hō͘ in lîm-kàu lín, ti̍t-kàu lín bia̍t-bông.
Chinese Traditional ERV 2006
主还要把这律法书中没有记载的各种疾病加在你们的身上,直到把你们消灭掉。