Deuteronomy 29:3 — Compare Translations
21 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
亲眼看见祂怎样降下巨大的灾难,行伟大的神迹奇事。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
即爾目所見 主 試之大能、 試之大能原文作大試驗 大異跡及大奇事、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
那大試探、大異能、大奇事、你們也親眼看見了。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
就是你親眼看見的大試驗和神蹟,並那些大奇事。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
就是你亲眼见过的大试验和神迹,以及那些大奇事;
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
即大試鍊、與異蹟奇事、爾所見者、
Chinese Bible CCB (Traditional)
親眼看見祂怎樣降下巨大的災難,行偉大的神蹟奇事。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
就是你親眼見過的大試驗和神蹟,以及那些大奇事;
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
就是你们亲眼看到的大试炼,那些极大的神迹和奇事。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
就是你們親眼看到的大試煉,那些極大的神蹟和奇事。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
就是你亲眼看见的大试验和神迹,并那些大奇事。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
就是你親眼看見的大考驗,那些神蹟和大奇事。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
就是你亲眼看见的大考验,那些神迹和大奇事。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
你們看見上主所降那嚴重的災禍和他所行浩大的神蹟奇事。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
你等親目看到上主降下該兜得人驚个災禍㧯佢所行偉大个神蹟奇事。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
就是你親眼看見的大考驗,那些神蹟和大奇事。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
雖然、而神主還未賜爾以心會知、目會見、耳會聽者、至今日也、
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
就是你亲眼看见的大试验和神迹,并那些大奇事。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
就是恁所看著的大災難、神跡,及大奇事。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
chiū-sī lín só͘ khòaⁿ--tio̍h ê tōa chai-lān, sîn-jiah, kap tōa kî-sū.
Chinese Traditional ERV 2006
你们看见了主降下的可怕的灾祸和他所行的神迹奇事。