Deuteronomy 29:4 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
但耶和华至今还没有赐给你们能明白的心、能看见的眼、能听清的耳。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
然至今日、主尚未賜爾心能明、目能見、耳能聽、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
到如今主仍沒有呌你們心能明白、眼能看見、耳能聽見。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
但耶和華到今日沒有使你們心能明白,眼能看見,耳能聽見。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
但是直到今日,耶和华还没有给你们一颗能明白的心,能看见的眼睛,能听见的耳朵。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
惟至今日、耶和華未嘗賜爾心能明、目能見、耳能聽、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
越至於今、爾心不能思、目不能見、耳不能聞、緣 耶和華 未嘗以是才能賜之於爾也。
Chinese Bible CCB (Traditional)
但耶和華至今還沒有賜給你們能明白的心、能看見的眼、能聽清的耳。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
但是直到今日,耶和華還沒有給你們一顆能明白的心,能看見的眼睛,能聽見的耳朵。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
但耶和华至今没有赐给你们能明白的心、能看见的眼睛、能听见的耳朵。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
但耶和華至今沒有賜給你們能明白的心、能看見的眼睛、能聽見的耳朵。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
但耶和华到今日没有使你们心能明白,眼能看见,耳能听见。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
但耶和華到今日還沒有使你們心能明白,眼能看見,耳能聽見。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
但耶和华到今日还没有使你们心能明白,眼能看见,耳能听见。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
但是到今天,他還沒有讓你們確實明白你們的經歷有什麼意義。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
總係到今晡日,上主還無俾你等確實明白你等所經驗个有麼介意義。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
但耶和華到今日還沒有使你們心能明白,眼能看見,耳能聽見。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
我亦四十年已引爾等于曠野。爾等之衣在身上未漸舊、爾等之鞋在足上亦未漸舊。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
但耶和华到今日没有使你们心能明白,眼能看见,耳能听见。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
毋拘到今仔日,上主猶未互恁會明白的心、會看見的目睭、會聽見的耳仔。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
M̄-kú kàu kin-á-ji̍t, Siōng Chú iáu-bē hō͘ lín ōe bêng-pe̍k ê sim, ōe khòaⁿ--kìⁿ ê ba̍k-chiu, ōe thiaⁿ--kìⁿ ê hī-á.
Chinese Traditional ERV 2006
但是直到今天,你们仍然没有理解所发生的一切,主还没有赐给你们真正明白所闻所见的确切意义的能力。