Deuteronomy 3:16 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
把从 基列 到 亚嫩 谷,以谷中央为界,远至 亚扪 人的边界 雅博 河地区,分给 吕便 支派和 迦得 支派。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
基列 之餘地、我以之予 流便 人 迦得 人、自 亞嫩 溪、以溪中為界、直至 亞捫 界之 雅博 溪、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
我給 流便 人 迦得 人的地、也有屬 基列 地的、從 亞嫩 河起、以河中為界、直到作 亞捫 人交界的 雅伯 河。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
從 基列 到 亞嫩谷 ,以谷中為界,直到 亞捫 人交界的 雅博河 ,我給了 呂便 人和 迦得 人,
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
从基列到亚嫩谷,以谷的中心为界,直到亚扪人边界的雅博河,我都给了流本人和迦得人;
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
自 基列 至 亞嫩 谷、以谷中為界、抵 亞捫 界之 雅博 溪、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
其半自 亞嫩 河、至 亞捫 界之 雅泊 河、其間有平原、沿至 約但 河濱、自 基尼烈 至 鹽 海之谷、近 比士迦 山麓之東、我悉與 流便 伽得 二支派。○
Chinese Bible CCB (Traditional)
把從 基列 到 亞嫩 谷,以谷中央為界,遠至 亞捫 人的邊界 雅博 河地區,分給 呂便 支派和 迦得 支派。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
從基列到亞嫩谷,以谷的中心為界,直到亞捫人邊界的雅博河,我都給了流本人和迦得人;
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
至于给 鲁本 人和 迦得 人的,是从 基列 直到 亚嫩 溪谷,以溪谷中间为边界,直到 亚扪 人的边界 雅博 河,
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
至於給 魯本 人和 迦得 人的,是從 基列 直到 亞嫩 溪谷,以溪谷中間為邊界,直到 亞捫 人的邊界 雅博 河,
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
从 基列 到 亚嫩谷 ,以谷中为界,直到 亚扪 人交界的 雅博河 ,我给了 吕便 人和 迦得 人,
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
我給了 呂便 人和 迦得 人從 基列 到 亞嫩谷 ,以谷的中央為界,直到 亞捫 人邊界的 雅博河 ;
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
我给了 吕便 人和 迦得 人从 基列 到 亚嫩谷 ,以谷的中央为界,直到 亚扪 人边界的 雅博河 ;
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
把 基列 到 亞嫩谷 的一塊土地分配給 呂便 和 迦得 支族。他們南部的邊界在 亞嫩谷 中央,北部的邊界是 雅博河 ,其中一部分跟 亞捫 人的邊界相鄰接。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
將 基列 到 亞嫩 山壢个一垤土地分給 呂便 㧯 迦得 支族。佢等南片个邊界在 亞嫩 山壢中央,北片个邊界係 雅博 山壢,其中一部份㧯 亞捫 人个邊界相接。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
我給了 呂便 人和 迦得 人從 基列 到 亞嫩谷 ,以谷的中央為界,直到 亞捫 人邊界的 雅博河 ;
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
吾亦給 流便 之裔、及 馬拿色 之裔輩、以自 厄以利亞得 到 亞耳嫩 河者谷之半、又其界至 牙波革 河為 亞門 子輩之界者、
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
从 基列 到 亚嫩谷 ,以谷中为界,直到 亚扪 人交界的 雅博河 ,我给了 吕便 人和 迦得 人,
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
我分互 呂便 支族及 迦得 支族的地是:對 基列 到 亞嫩 山谷,用山谷做界,直到 亞捫 人的邊界的 雅博河 ,
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Góa pun hō͘ Lū-piān chi-cho̍k kap Ka-tek chi-cho̍k ê tōe sī: Tùi Ki-lia̍t kàu A-lūn Soaⁿ-kok, ēng soaⁿ-kok chòe kài, ti̍t-kàu A-bûn -lâng ê pian-kài ê Ngá-phok-hô,
Chinese Traditional ERV 2006
把从基列到亚嫩谷,以谷的中部为界,直到跟亚扪人交界的雅博河的这一地区分给了吕便人和迦得人;