Deuteronomy 30:14 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
这话语近在咫尺,就在你口里,在你心中,好让你遵行。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
蓋其言與爾甚近、在爾口、在爾心、使爾可行、○
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
這話乃是於你甚近、就是在你口中、在你心裏、使你可以遵行。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
這話卻離你甚近,就在你口中,在你心裏,使你可以遵行。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
其实这话离你很近,就在你口里,也在你心里,使你可以遵行。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
斯道密邇乎爾、在爾口、在爾心、俾爾行之、○
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
蓋道在邇、在爾口、在爾心、爾其遵行。
Chinese Bible CCB (Traditional)
這話語近在咫尺,就在你口裡,在你心中,好讓你遵行。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
其實這話離你很近,就在你口裡,也在你心裡,使你可以遵行。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
相反,这话语离你很近,就在你口中,在你心里,使你可以遵行。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
相反,這話語離你很近,就在你口中,在你心裡,使你可以遵行。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
这话却离你甚近,就在你口中,在你心里,使你可以遵行。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
因這話離你很近,就在你口中,在你心裏,使你可以遵行。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
因这话离你很近,就在你口中,在你心里,使你可以遵行。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
其實,這誡命離你們不遠,就在你們心裡,就在你們口中,好讓你們遵行。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
其實,這誡命離你等無幾遠,就在你等嘴肚也在你等心肚,好俾你等遵行。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
因這話離你很近,就在你口中,在你心裏,使你可以遵行。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
乃其言甚近乎爾、在乎爾口、在乎爾心、致爾可行之也。○
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
这话却离你甚近,就在你口中,在你心里,使你可以遵行。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
此個誡命離恁真近,是佇恁的嘴內,佇恁的心中,互恁會當實行。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Chit-ê kài-bēng lī lín chin kūn, sī tī lín ê chhùi-lāi, tī lín ê sim-tiong, hō͘ lín ōe-tàng si̍t-hêng.
Chinese Traditional ERV 2006
这诫命就在你们的身边,它就在你们的口中和你们的心里,所以,你们完全可以做得到。