Deuteronomy 32:17 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
他们祭拜的不是真神, 而是鬼魔, 是他们素不认识的新神明, 是他们祖先所不敬畏的。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
不祭天主反祭鬼魔、 或作祭祀鬼魔不足為神者 即素未識之神、乃新造者、出自鄰國、爾之祖宗未嘗敬畏、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
不祭天主卻祭鬼魔、就是素不認識的神、是新造的、出自鄰國、你們列祖未曾驚畏。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
所祭祀的鬼魔並非真神, 乃是素不認識的神, 是近來新興的, 是你列祖所不畏懼的。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
他们献祭给鬼魔 , 就是他们从来不认识的神, 是近来新兴的, 是你们的列祖所不惧怕的。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
祭祀鬼魔、非是上帝、乃彼素所未識、新造初立之神、爾祖未嘗寅畏者、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
彼祭鬼神、不崇上帝、彼崇他上帝素所未識、初從鄰國而來、即其祖宗亦未嘗敬畏。
Chinese Bible CCB (Traditional)
他們祭拜的不是真神, 而是鬼魔, 是他們素不認識的新神明, 是他們祖先所不敬畏的。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
他們獻祭給鬼魔 , 就是他們從來不認識的神, 是近來新興的, 是你們的列祖所不懼怕的。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
他们献祭给鬼魔—— 那些不是神, 是他们所不认识的神明, 是新近出现,你们祖先没有畏惧过的。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
他們獻祭給鬼魔—— 那些不是神, 是他們所不認識的神明, 是新近出現,你們祖先沒有畏懼過的。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
所祭祀的鬼魔并非真神, 乃是素不认识的神, 是近来新兴的, 是你列祖所不畏惧的。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
他們祭祀鬼魔,而非上帝, 是他們不認識的神明, 是近來新興的, 是你們列祖所不畏懼的。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
他们祭祀鬼魔,而非上帝, 是他们不认识的神明, 是近来新兴的, 是你们列祖所不畏惧的。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
他們獻祭給鬼魔假神, 給他們不認識的神明; 這神明 以色列 沒有拜過, 他們的祖先沒有畏懼過。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
佢等獻祭給鬼神、給假神, 給佢等毋認識个神明; 這兜神明係最近正出現个, 係佢等个祖先完全毋驚个。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
他們祭祀鬼魔,而非 神, 是他們不認識的神明, 是近來新興的, 是你們列祖所不畏懼的。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
伊等獻祭與邪魔、非為神者、即與伊未知之神類、及與近來新起之神類、為爾列祖未畏者。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
所祭祀的鬼魔并非真神, 乃是素不认识的神, 是近来新兴的, 是你列祖所不畏惧的。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
𪜶祭拜鬼神, 諸個鬼神毋是上帝, 是𪜶毋識的神明, 是新的,近來才有的, 是恁的列祖無啲驚的。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
In chè-pài kúi-sîn, chiah-ê kúi-sîn m̄-sī Siōng-tè, sī in m̄-bat ê sîn-bêng, sī sin--ê, kūn-lâi chiah ū--ê, sī lín ê lia̍t-chó͘ bô teh kiaⁿ--ê.
Chinese Traditional ERV 2006
你们向根本不是神的精灵献祭,向你们从不认识的神明献祭,那都是些新近兴起的、你的祖先从不知道的神。