Deuteronomy 32:22 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
我的怒火已经点燃, 要烧到阴间的尽头, 吞灭大地及其出产, 甚至烧毁山的根基。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
我怒甚烈若燃烈火、直焚至地下示阿勒、 示阿勒見創世記三十八章三十五節小註 將地與地所產盡燒、又將山基炎炎焚燬、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
因我發怒燒起烈火、一直燒到地底陰間、將地與產盡皆焚燬、將山根基炎炎焚燒。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
因為在我怒中有火燒起, 直燒到極深的陰間, 把地和地的出產盡都焚燒, 山的根基也燒着了。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
因为在我的怒中有火燃烧起来, 烧到阴间的深处, 把大地和地的出产尽都吞灭, 连山的根基也烧着了。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
蓋我怒如火燎、燒及陰府、焚燬大地、暨其出產、燃彼山基、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
我之忿怒如火之燎、燃於幽冥、爇其全地、偕土產以俱焚、並山基而同燬。
Chinese Bible CCB (Traditional)
我的怒火已經點燃, 要燒到陰間的盡頭, 吞滅大地及其出產, 甚至燒毀山的根基。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
因為在我的怒中有火燃燒起來, 燒到陰間的深處, 把大地和地的出產盡都吞滅, 連山的根基也燒著了。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
烈火已经在我怒气中点燃, 直烧到极深的阴间; 它吞噬大地及其出产, 烧毁群山的根基。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
烈火已經在我怒氣中點燃, 直燒到極深的陰間; 它吞噬大地及其出產, 燒毀群山的根基。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
因为在我怒中有火烧起, 直烧到极深的阴间, 把地和地的出产尽都焚烧, 山的根基也烧着了。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
因為我的怒火焚燒, 直燒到極深的陰間, 吞噬地和地的出產, 連山的根基也燒著了。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
因为我的怒火焚烧, 直烧到极深的阴间, 吞噬地和地的出产, 连山的根基也烧着了。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
我的烈怒像火焚燒, 要燒盡地上的一切; 我的怒火燒透陰間, 要吞滅大山的根基。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
𠊎个大發譴像火燒, 愛燒掉地上所有个; 𠊎一發火,陰間就𤏸起來, 連大山个根基也燒淨淨。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
因為我的怒火焚燒, 直燒到極深的陰間, 吞噬地和地的出產, 連山的根基也燒着了。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
蓋于我之怒、火曾燃起、而必燒至最深之地獄、又將爍滅地與其之生息、及燒山之基矣。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
因为在我怒中有火烧起, 直烧到极深的阴间, 把地和地的出产尽都焚烧, 山的根基也烧着了。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
我受氣的火啲𤏸, 𤏸到陰間極深的所在, 燒滅大地及一切的土產, 吞滅山的根基。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Góa siū-khì ê hé teh to̍h, to̍h kàu Im-kan ke̍k-chhim ê só͘-chāi, sio-bia̍t tāi-tōe kap it-chhè ê thó͘-sán, thun-bia̍t soaⁿ ê kun-ki.
Chinese Traditional ERV 2006
我的愤怒将燃起大火,烧透阴间,烧尽大地和大地上的出产,烧毁群山的根基。