Deuteronomy 32:45 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
读完后, 摩西 又对 以色列 人说:
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
摩西 向 以色列 人誦畢此歌之諸言、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
摩西 向 以色列 眾人誦完了這歌的言語、
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
摩西 向 以色列 眾人說完了這一切的話,
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
摩西向以色列众人说完了这一切话,
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
誦之既畢、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
誦畢、 摩西 告 以色列 族、
Chinese Bible CCB (Traditional)
讀完後, 摩西 又對 以色列 人說:
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
摩西向以色列眾人說完了這一切話,
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
摩西 向全 以色列 说完这一切话,
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
摩西 向全 以色列 說完這一切話,
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
摩西 向 以色列 众人说完了这一切的话,
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
摩西 向 以色列 眾人吟誦完了這一切話,
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
摩西 向 以色列 众人吟诵完了这一切话,
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
摩西 把上帝的教訓向人民宣告後,
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
摩西 將上帝个教訓向 以色列 人民宣告後,
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
摩西 向 以色列 眾人吟誦完了這一切話,
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
摩西 說此諸言與眾 以色耳 畢。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
摩西 向 以色列 众人说完了这一切的话,
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
摩西 將諸個話攏講互 以色列 眾人聽了後,
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Mô͘-se chiong chiah-ê ōe lóng kóng hō͘ Í-sek-lia̍t chèng-lâng thiaⁿ liáu-āu,
Chinese Traditional ERV 2006
摩西向全体以色列人讲完以上这些以后,