Deuteronomy 5:25 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
但我们何必冒死,被这烈火吞噬呢?我们若再次听到我们的上帝耶和华的声音,必然丧命。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
然我恐此大火燬我、何必冒死、如我再聞主我天主之聲、則必死亡、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
只是我們恐怕這烈火燒燬我們、我們何必冒死呢、我們若再聽見我天主耶和華的聲音、我們必要死。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
現在這大火將要燒滅我們,我們何必冒死呢?若再聽見耶和華-我們神的聲音就必死亡。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
现在这大火快要吞灭我们了,我们为甚么要冒死呢?如果我们再听见耶和华我们 神的声音,我们就必死亡。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
今我胡為致死、此大火將滅我、如我再聞我上帝耶和華之聲、則必隕沒、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
如我仍聽我上帝 耶和華 之言、則此大火、必燬我身、我將死亡、爾曷為使我死亡乎。
Chinese Bible CCB (Traditional)
但我們何必冒死,被這烈火吞噬呢?我們若再次聽到我們的上帝耶和華的聲音,必然喪命。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
現在這大火快要吞滅我們了,我們為甚麼要冒死呢?如果我們再聽見耶和華我們 神的聲音,我們就必死亡。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
但现在,我们何必要死呢?这猛烈的火就要吞噬我们了。如果我们继续听我们的神耶和华的声音,我们必定死。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
但現在,我們何必要死呢?這猛烈的火就要吞噬我們了。如果我們繼續聽我們的神耶和華的聲音,我們必定死。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
现在这大火将要烧灭我们,我们何必冒死呢?若再听见耶和华—我们上帝的声音就必死亡。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
現在這大火將要吞滅我們,我們何必死呢?若再聽見耶和華我們上帝的聲音,我們就必死。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
现在这大火将要吞灭我们,我们何必死呢?若再听见耶和华我们上帝的声音,我们就必死。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
現在,我們何必再冒生命的危險呢?那可怕的火焰會吞滅我們。如果我們再聽到上主—我們上帝的聲音,我們一定會死。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
總係這下,𠊎等樣愛使冒生命个危險呢?該得人驚个火焰會消滅𠊎等。若係𠊎等再聽到上主 — 𠊎等上帝个聲,𠊎等一定會死。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
現在這大火將要吞滅我們,我們何必死呢?若再聽見耶和華我們 神的聲音,我們就必死。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
我等何必至死耶、蓋斯大火必燒滅我等。若再另聽神主我神之聲、則不免死矣。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
现在这大火将要烧灭我们,我们何必冒死呢?若再听见耶和华-我们 神的声音就必死亡。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
此個大火會給阮燒死;阮若閣聽見上主 — 阮的上帝的聲,一定會死,阮哪著冒性命的危險?
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Chit-ê tōa-hé ōe kā goán sio-sí; goán nā koh thiaⁿ-kìⁿ Siōng Chú — goán ê Siōng-tè ê siaⁿ, it-tēng ōe sí, goán ná tio̍h mō͘ sìⁿ-miā ê gûi-hiám?
Chinese Traditional ERV 2006
然而,我们为什么要冒死的危险呢?这大火肯定会吞灭我们。如果我们再听主-我们的上帝说话,我们一定会死。