Deuteronomy 5:3 — Compare Translations

21 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
这约不是与我们祖先立的,而是与我们今天还活着的人立的。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
此約主非與我祖立之、乃與我儕在此之人今日尚存者立之、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
這約主不是與我們列祖立的、是與我們就是與我們今日在這裏存活的人立的。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
這約不是與我們列祖立的,乃是與我們今日在這裏存活之人立的。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
这约,耶和华不是与我们的列祖立的,而是与我们今日在这里还活着的人立的。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
非與我祖立約、乃與我儕今日在此尚存者也、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
非與我祖立約、乃與我儕、今日尚存者、立約。
Chinese Bible CCB (Traditional)
這約不是與我們祖先立的,而是與我們今天還活著的人立的。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
這約,耶和華不是與我們的列祖立的,而是與我們今日在這裡還活著的人立的。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
耶和华不是与我们的祖先立这约,而是与我们这些今天在这里还活着的每一个人立约。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
耶和華不是與我們的祖先立這約,而是與我們這些今天在這裡還活著的每一個人立約。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
这约不是与我们列祖立的,乃是与我们今日在这里存活之人立的。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
這約耶和華不是與我們列祖立的,而是與我們,就是今日在這裏還活著的人立的。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
这约耶和华不是与我们列祖立的,而是与我们,就是今日在这里还活着的人立的。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
上主毋單淨㧯𠊎等个祖先立這約,也係㧯𠊎等今晡日在這位還生等个人立約。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
這約耶和華不是與我們列祖立的,而是與我們,就是今日在這裏還活着的人立的。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
神主非同我列祖立斯約、乃同我等至今日皆活在此處者而立之。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
这约不是与我们列祖立的,乃是与我们今日在这里存活之人立的。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
此個約,上主毋是及咱的列祖立的,是及今仔日咱所有猶活啲,徛佇遮的人立的。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Chit-ê iok, Siōng Chú m̄-sī kap lán ê lia̍t-chó͘ li̍p--ê, sī kap kin-á-ji̍t lán só͘-ū iáu oa̍h--teh, khiā tī chia ê lâng li̍p--ê.
Chinese Traditional ERV 2006
这是他跟我们这些今天还活着的人立的约,而不是跟我们的祖先立约。