Deuteronomy 6:24 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
我们的上帝耶和华吩咐我们遵守这一切律例、敬畏祂,以便我们可以终生受益,生命无忧,正如今日的情形。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
故主命我守此諸律例、使我敬畏主我之天主、則可畢生享福、保全生命、有如今日之事、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
所以主吩咐我們遵行這些規條、為要我們敬畏我們天主耶和華、可以一生一世享福、保全生命、有如今日的光景。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
耶和華又吩咐我們遵行這一切律例,要敬畏耶和華-我們的神,使我們常得好處,蒙他保全我們的生命,像今日一樣。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
耶和华又吩咐我们遵行这一切律例,敬畏耶和华我们的 神,使我们常常得享福乐,使我们的生命得着保全,像今日一样。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
故耶和華命我守此典章、寅畏我上帝耶和華、永享福祚、保全生命、有如今日、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
於是命我、畏我上帝 耶和華 、守其禮儀、則必賜福、保我生命、以今日之事為證、
Chinese Bible CCB (Traditional)
我們的上帝耶和華吩咐我們遵守這一切律例、敬畏祂,以便我們可以終生受益,生命無憂,正如今日的情形。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
耶和華又吩咐我們遵行這一切律例,敬畏耶和華我們的 神,使我們常常得享福樂,使我們的生命得著保全,像今日一樣。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
那时耶和华吩咐我们要遵行这一切律例,敬畏耶和华我们的神,使我们终生得福,让我们得以存活,就像今日这样。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
那時耶和華吩咐我們要遵行這一切律例,敬畏耶和華我們的神,使我們終生得福,讓我們得以存活,就像今日這樣。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
耶和华又吩咐我们遵行这一切律例,要敬畏耶和华—我们的上帝,使我们常得好处,蒙他保全我们的生命,像今日一样。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
耶和華又吩咐我們遵行這一切的律例,敬畏耶和華-我們的上帝,使我們一生得福,得以存活,像今日一樣。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
耶和华又吩咐我们遵行这一切的律例,敬畏耶和华-我们的上帝,使我们一生得福,得以存活,像今日一样。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
後來,上主—我們的上帝命令我們遵行這一切法律,敬畏他。如果我們聽從,他就時常保佑我們,使我們興盛。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
上主 — 𠊎等个上帝命令𠊎等遵守這所有个法律,敬畏佢;恁樣,佢就會常常保佑𠊎等,使𠊎等興旺,像今晡日共樣。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
耶和華又吩咐我們遵行這一切的律例,敬畏耶和華—我們的 神,使我們一生得福,得以存活,像今日一樣。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
神主又命我等守斯諸禮、以敬畏神主我神、致其可以存活我為我已常得祥、如今日也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
耶和华又吩咐我们遵行这一切律例,要敬畏耶和华-我们的 神,使我们常得好处,蒙他保全我们的生命,像今日一样。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
上主吩咐咱,著遵行諸個所有的規例,著敬畏上主 — 咱的上帝,互咱一生事事順利,得著伊保全咱的性命,親像今仔日按呢。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Siōng Chú hoan-hù lán, tio̍h chun-hêng chiah-ê só͘-ū ê kui-lē, tio̍h kèng-ùi Siōng Chú — lán ê Siōng-tè, hō͘ lán it-seng sū-sū sūn-lī, tit-tio̍h I pó-choân lán ê sìⁿ-miā, chhin-chhiūⁿ kin-á-ji̍t án-ni.
Chinese Traditional ERV 2006
主命令我们遵守所有这些律法,要我们以此敬畏主-我们的上帝。这样做使我们一直受益,并使我们存活至今。