Deuteronomy 6:5 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
你们要全心、全意、全力爱你们的上帝耶和华。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
爾當盡心盡意盡力、愛主爾之天主、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
你當盡心盡意盡力敬愛你天主耶和華。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
你要盡心、盡性、盡力愛耶和華-你的神。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
你要全心、全性、全力爱耶和华你的 神。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
當盡心盡性盡力、愛爾上帝耶和華、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
爾當盡心盡意盡力、愛爾上帝 耶和華 。
Chinese Bible CCB (Traditional)
你們要全心、全意、全力愛你們的上帝耶和華。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
你要全心、全性、全力愛耶和華你的 神。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
你要全心、全灵、全力爱耶和华你的神。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
你要全心、全靈、全力愛耶和華你的神。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
你要尽心、尽性、尽力爱耶和华—你的上帝。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
你要盡心、盡性、盡力愛耶和華-你的上帝。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
你要尽心、尽性、尽力爱耶和华-你的上帝。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
你們要全心、全情、全力愛上主—你們的上帝。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
你等愛用全部个心志、情感㧯力量敬愛上主 — 你等个上帝。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
你要盡心、盡性、盡力愛耶和華—你的 神。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
爾當以全心、全靈、全力、愛神主爾神也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
你要尽心、尽性、尽力爱耶和华-你的 神。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
恁著全心、全情、全力疼上主 — 恁的上帝。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Lín tio̍h choân-sim, choân-chêng, choân-le̍k thiàⁿ Siōng Chú — lín ê Siōng-tè.
Chinese Traditional ERV 2006
你们要尽心、尽情、尽力爱主-你们的上帝。