Deuteronomy 8:1 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
“你们要谨遵我今日吩咐你们的一切诫命,以便能够存活,人丁兴旺,进入并得到耶和华起誓要赐给你们祖先的土地。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
我今日所諭爾一切誡命、爾必謹守遵行、則可生存、人數增多、得入主所誓爾列祖之地、得以為業、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
我今日所吩咐你們的一切誡命、你當謹守遵行、如此、你們可以存活、人數增多、得進主向你們列祖起誓應許的那地得了為業。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
「我今日所吩咐的一切誡命,你們要謹守遵行,好叫你們存活,人數增多,且進去得耶和華向你們列祖起誓應許的那地。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
“我今日吩咐你的一切诫命,你们要谨守遵行,使你们可以存活,人数增加,并且可以进去得着耶和华向你们的列祖起誓应许的那地。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
我今所諭諸誡、爾必謹守遵行、得以生存繁衍、入耶和華所誓爾祖之地、據以為業、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
我今所垂之誡、爾必遵行、則可入 耶和華 所誓爾祖之地、據而有之、以延生命、克昌厥後、
Chinese Bible CCB (Traditional)
「你們要謹遵我今日吩咐你們的一切誡命,以便能夠存活,人丁興旺,進入並得到耶和華起誓要賜給你們祖先的土地。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
“我今日吩咐你的一切誡命,你們要謹守遵行,使你們可以存活,人數增加,並且可以進去得著耶和華向你們的列祖起誓應許的那地。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
我今天所吩咐你的一切诫命,你们都要谨守遵行,好让你们得以存活,人数增多,并且进去占有耶和华起誓要给你们先祖的那地。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
我今天所吩咐你的一切誡命,你們都要謹守遵行,好讓你們得以存活,人數增多,並且進去占有耶和華起誓要給你們先祖的那地。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
「我今日所吩咐的一切诫命,你们要谨守遵行,好叫你们存活,人数增多,且进去得耶和华向你们列祖起誓应许的那地。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
「我今日所吩咐你的一切誡命,你們要謹守遵行,好使你們存活,人數增多,可以進去得耶和華向你們列祖起誓應許的那地。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
“我今日所吩咐你的一切诫命,你们要谨守遵行,好使你们存活,人数增多,可以进去得耶和华向你们列祖起誓应许的那地。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
「今天我頒布給你們的一切法律,你們必須切實遵行,好使你們生存,人口增多,並且擁有上主應許給你們祖先的那片土地。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
「今晡日𠊎頒佈給你等所有个法律,你等一定愛確實遵行,使你等生存下去,人口增多,又入去得到上主應許給你等祖先該垤土地。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
「我今日所吩咐你的一切誡命,你們要謹守遵行,好使你們存活,人數增多,可以進去得耶和華向你們列祖起誓應許的那地。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
維吾今日所以令爾之諸誡、爾等當守且行之、致爾等可活、可生息日多、又可進去獲神主所誓過爾列祖之地也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
「我今日所吩咐的一切诫命,你们要谨守遵行,好叫你们存活,人数增多,且进去得耶和华向你们列祖起誓应许的那地。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
今仔日我所命令恁一切的誡命,恁著切實遵行,互恁通活,人數加添真多,入去承接上主立誓應允欲互恁列祖的地。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Kin-á-ji̍t góa só͘ bēng-lēng lín it-chhè ê kài-bēng, lín tio̍h chhiat-si̍t chun-hêng, hō͘ lín thang oa̍h, jîn-sò͘ ke-thiⁿ chin chōe, ji̍p-khì sêng-chiap Siōng Chú li̍p-sè èng-ún beh hō͘ lín lia̍t-chó͘ ê tōe.
Chinese Traditional ERV 2006
“你们要谨守我今天颁给你们的全部诫命,好让你们能够生存,人口不断增加,并能够进占主应许你们祖先的那块土地。